第16章(第1页)
&ldo;没错。
我们每年都会去几次,总是去安格尔西岛的同一个地方。
好吧,不完全是那样。
我们总是去的那个旅馆,在去年十月奥莉维亚试图预订房间时发现它关门了,于是她另找了一个地方。
我当然在网上查看了那家新旅馆,从我看到的判断,那里还不错。
我和女房东谈了谈,听上去她是个靠得住的人。
考虑到奥莉维亚父母遭遇的不幸,每当要在别人家留宿时我们都加倍谨慎,所以我想弄清楚安全设施、警报之类的事情。
我自己没有时间去,但我们计划七月再去一次,学校一放假就去。
&rdo;
&ldo;你能把详细情况和日期告诉我吗?我们好派人打电话给那位女房东,以核实你妻子曾在那里待过。
&rdo;
罗伯特明显不悦地噘起了嘴。
&ldo;她当然在那里待过,我还跟她视频过,她还在房间里转动电脑,让我看房间的布置。
她甚至还给我看了那扇该死的窗子外的沙滩。
毫无疑问,她在那里。
&rdo;
汤姆看上去对罗伯特的这通爆发无动于衷,贝基想起他曾告诉自己,迄今为止,要拔掉突发的小脾气带来的刺痛,最好的方式就是无视它们。
&ldo;我相信你是对的,布鲁克斯先生。
但不管怎么样,请把女房东的具体联系方式给我。
米歇尔警员会记下来,我们会联系她,以核实几件事情。
&rdo;
罗伯特&iddot;布鲁克斯不情愿地据实说了,并合上了他的笔记本,而米歇尔警员则朝厨房走去。
汤姆探身向前。
&ldo;布鲁克斯先生,斯托克斯太太提到你的妻子不时会出现一些问题,比如忘记接孩子们放学。
你说你不知道她让孩子们退学了,很抱歉我不得不问你这个问题,鉴于我们今晚听到的一切,我需要知道你妻子是否有精神方面的问题。
请跟我们说实话,这也许很重要。
&rdo;
罗伯特把头埋进掌心,在贝基还没有注意到他垂下目光前,他的肩膀便以典型的羞耻姿态耷拉了下去。
11
汤姆不能无视头脑里大声鸣叫的警铃。
汤姆确信罗伯特不会承认他和奥莉维亚的婚姻存在问题‐‐到底有没有问题是关键‐‐但汤姆不得不去试着理解奥莉维亚的心境,以估量她是主动离开的,还是惨遭了毒手。
罗伯特最终恢复了镇定,回答了奥莉维亚心理健康的问题,说他有些担心,但她只不过是有时候健忘而已。
他说他们一直在设法制定一些策略来让她更容易记住该做的事情。
那是不是表示她可能带孩子去了什么地方然后走丢了,或忘记了自己要去哪里?汤姆知道曼彻斯特和柴郡的警方在寻找,所有的医院都查过,如果真是这样,那么可能很快就能找到他们。
汤姆看得出来贝基温和地探问时罗伯特根本就没有听,因为他双眼呆滞,心思明显根本不在这里。
还有一件事让汤姆心烦。