第15章(第1页)
在贝基揭露了这件事之后,罗伯特的目光从他们一个人身上转移到另一个人身上,然后一言不发地起身离开了房间。
汤姆看着他离开,决定给他一点儿时间。
汤姆需要和贝基谈谈。
&ldo;你怎么看?&rdo;汤姆问。
贝基摇摇头。
&ldo;有点怪异。
据斯托克斯太太说,奥莉维亚&iddot;布鲁克斯在把孩子们带出学校的时候几乎要掉眼泪,斯托克斯太太费尽口舌劝奥莉维亚改变心意,但奥莉维亚说丈夫的态度非常坚决,所有的文件都签字了。
&rdo;
&ldo;关于孩子们她有没有说过什么,比如他们的行为或有没有受虐待的迹象,总之任何可供我们追查的事情?&rdo;
&ldo;没有,她说他们都是好孩子。
贾丝明有点安静,但两个男孩和他们同龄的男孩没什么两样‐‐身上有使不完的劲,总不能老实坐着,动作笨拙‐‐我想她真正用的词是,吵闹。
&rdo;
&ldo;那孩子们的父母呢?她对他们作何评价?&rdo;
&ldo;恐怕那就完全是另一回事了。
显然奥莉维亚&iddot;布鲁克斯最近有点儿力不从心。
她有几次都忘了去学校接孩子,每次出现那种情况学校都会试着给她打电话,但从来没有人接电话,于是他们只好给罗伯特打电话,而他总是丢下工作急匆匆地赶过来接孩子们。
斯托克斯太太说他为自己的妻子找各种托词,但没有一个听上去是真的。
&rdo;
&ldo;奥莉维亚的借口是什么?&rdo;
&ldo;她没有什么借口,只说自己搞错了,以为丈夫会接孩子。
但她丈夫从事的是一份全职工作,从不接孩子,所以这事似乎有点奇怪。
&rdo;
汤姆不太喜欢这一点给人的感觉。
罗伯特&iddot;布鲁克斯为什么想让孩子们辍学?难道是因为这样他们就不会走丢?奥莉维亚是不是精神状态不太稳定?
&ldo;行了,贝基,现在可以把他叫回来了。
&rdo;
&ldo;好的,但在这之前,我还要告诉你一些事,斯托克斯太太说,在孩子们辍学的那一周,她曾送了一个箱子过来,里面装着孩子们的笔记本,好让奥莉维亚掌握孩子们的学习进度。