第32章(第1页)
可就在这时,亚历山大突然侧过头,朝我眨眨眼,又笑了笑。
&ldo;小男孩,我什么也没说,对不对?&rdo;
我心里突地一跳,逻辑没来由地混乱起来。
我有个毛病,之前也犯过,就是一紧张就会应和别人。
于是我嘴巴一顺溜,话就变成了这味道:&ldo;陛下和大人说的都很对,巴高斯都很佩服,哈哈。
&rdo;
亚历山大愣了愣,然后转过身从凉亭里大步走下来,停在我面前。
瞎了!
这话虚伪过头了!
我后退半步:&ldo;陛陛下我……我是说……&rdo;
他直直看着我半晌,却突然扑哧一声笑了出来。
他伸开双臂,一把抱住我的头搂在怀里按了按,身上是特有的香料味道。
&ldo;第一次听到这么蹩脚的讨好。
&rdo;严肃的话语带着明显的笑音,&ldo;谁告诉我你是个八面玲珑的人物来着?嗯,可爱的巴高斯,你八面玲珑真让我刮目相看啊。
&rdo;
我的天,还可爱?我真想找个树洞把脑袋插进去,凑活一辈子得了!
我道:&ldo;陛下你们忙吧我该走了。
&rdo;
亚历山大也不说话,站在旁边一个劲地冲我微笑。
我视若无睹,厚着脸皮去扶奈西,忽想到今晚亚历山大可能又要去喝酒,又厚着脸皮回头道:&ldo;陛下,酒要少喝点。
按理说每天不能喝超过一杯,喝多了对身体不太好。
&rdo;
亚历山大终于不再笑得那么意味深长,他点点头,眼眸晶亮:&ldo;我会的。
&rdo;
会什么会,当天晚上直到半夜他都没回来,说不定都醉死在外面了。
&ldo;我总觉得摔跤这件事很奇怪,&rdo;我关上窗户对奈西道,&ldo;你有没有感觉,喀山德好像在故意针对你?&rdo;
奈西沉默了半天才道:&ldo;白天那个男人,我见过他。
&rdo;
我走到他床边:&ldo;你当然应该见过他,他就是埃及现在的统治者。
&rdo;
奈西瞪大眼,立即从床上靠起来:&ldo;亚历山大?&rdo;
我有点被他吓到,茫然地点点头:&ldo;没错啊,没听见别人叫他陛下么,这里除了亚历山大还有谁可以用这个称呼?&rdo;
奈西低声念叨几遍这个名字,又抬起头来:&ldo;你能让我见见他么。