第63章(第1页)
&ldo;越来越吸引人了,&rdo;女侍说,&ldo;您……?&rdo;
&ldo;哦!&rdo;本连忙站起来,险些碰翻了他的咖啡。
&ldo;抱歉,我叫本杰明?富兰克林。
&rdo;他说着笨拙地鞠了一躬。
女侍屈膝行礼,让本把她丰厚的本钱看得更清楚了。
&ldo;莎拉?伊丽莎白?钱特愿为您效劳。
&rdo;
本觉得自己脸红得就像座灯塔,但他还是握住她的手,想要献献殷勤。
女侍看到他要行吻手礼,却轻轻把手抽回。
&ldo;先生,&rdo;她的眼中闪烁着愉快的光芒,&ldo;显然您到伦敦的时间还不长,要不然您就应该知道如何向女士致意。
&rdo;她说着上前一步,在本唇上飞快地印了个吻,让一股电流冲向他的胸膛。
莎拉随后冲他挤了挤眼,拿起银水壶,离开了这张桌子。
本跌坐在自己的位子上,使劲盯着手里的水星报,但一个字都读不下去。
当然,他如今知道了,接吻在伦敦就跟握手一样不算什么。
他一直以为和女子接吻会令人愉快,但现实要比他的想象强烈得多。
这就是为什么,本胡思乱想着,试验哲学要比理论哲学优越。
真正着手去做的时候,几乎总能产生意料之外的结果。
拿这件事来说,结果就是除非他刻意集中精神,否则脑子里除了莎拉?伊丽莎白?钱特就什么都想不起来。
这可太糟了,他还有很多事要想。
到达伦敦已经有十天,本给艾萨克?牛顿爵士写了不下三封信,最后一封信甚至非常坦白地说明了他对一个法国阴谋的忧虑。
但这些信件都如泥牛入海,杳无回音。
也许牛顿不在城里或是病了。
也许本的信被布雷斯韦尔的同类截获‐‐不管他的同类到底是什么。
他压制住愈加强烈的绝望感。
法国人或是别的什么人物,已经有好几个月的时间来完善本帮他们制造出的武器。
可他还不知要过多久才能得到牛顿的接见。
让情况变得更糟的是,黑胡子的两百磅消耗地飞快;尽管他和罗伯特设法找了个便宜的地方住,但他们都没活干。
一小时后,罗伯特还没有出现,莎拉走来添咖啡时,本开始觉得局促不安。
&ldo;您的朋友可真迟,&rdo;她轻声说。
&ldo;是啊。
我估计他耽搁住了。
&rdo;以罗伯特的性格,没准惹上了什么麻烦,本心中暗想。
&ldo;哦,也许我可以请您帮个忙,波士顿来的本杰明?富兰克林。
&rdo;
&ldo;当然,&rdo;他答道。
&ldo;我就快换班了,单身女孩走在街上很容易变成恶棍们的目标。
不知您是否愿意把我送回家去。
&rdo;
本觉得喉咙干得要死。
&ldo;啊,当然可以。