第56章(第1页)
坦白说,我很庆幸那辆车是偷来的,否则,我的错误就太致命了。
幸好基根提供的线索没有用,要不然我还真不知道该躲到哪里去。
反正我很蠢。
是我叫他们守在那里的,如果他们跟卡萨宾站在街道的另一端,他们连车都看不见,甭说是车牌了。
我在募捐箱里放了一块钱,点了支蜡烛。
我左边几码的地方跪着一个女人。
等她站直身子之后,我才发现她是一个变性人,比我还高两英寸。
从她的长相判断,她应该是东方人跟拉丁美洲人的混血儿。
她的肩膀和前臂十分厚实,胸部好像打了气似的,把一件斑点小背心绷得紧紧的。
&ldo;你好。
&rdo;她说。
&ldo;你好。
&rdo;
&ldo;你刚刚是不是在圣韦罗妮卡面前点了一支蜡烛?你知道她是谁吗?&rdo;
&ldo;不知道。
&rdo;
&ldo;我也不知道。
不过我总是把她跟一个也叫韦罗妮卡的电视节目主持人联想在一起。
&rdo;这位额前有刘海的女性很认真地说。
地铁把我带到几条街外,位于奥文顿街跟十八街交会口的教堂。
一个精神有点恍惚、裤子上满是泥斑的妇人,告诉我牧师的办公室在哪里。
教堂里没有服务台,只有一个满脸雀斑的矮胖年轻人,他一只脚踩在椅子上弹吉他。
我问他牧师在哪里。
&ldo;就是我。
&rdo;他说,挺直了身子,&ldo;有什么我帮得上忙的吗?&rdo;
我说,我知道昨天晚上有人在地下室里搞恶作剧。
他冲着我笑了笑,&ldo;好像是这么回事,有人开枪打坏了我们的装潢,没什么损失,你想不想去看看?&rdo;
我们从另外一条路到地下室去。
我们用屋内的楼梯,穿过一个走廊,再走进一道昨天那两个蒙面大盗逃离现场用的拱门。
这个房间整理过了,椅子叠在一起,桌子也收了起来,光线透进屋子里。
&ldo;我们当然收拾过了。
&rdo;他指着地板说,&ldo;我们把一地的玻璃都扫起来了。
我想你读过警察的报告了。
&rdo;
我没说话,只是四处看着。
&ldo;你也是警察吧?&rdo;