第42章(第1页)
这里霍桑已经坦然喷掉几口烟。
他倒并不十分注意他同伴的警告。
他自管自在提出他的得意的结论:&ldo;先生,你看我的方法,没有出于你的意外吧?&rdo;
&ldo;真是意想不到的神妙!&rdo;木偶不禁这样呼喊。
他的神气的确表示衷心的悦服。
这时,如果不是看到对方的双手都没有空,他几乎要隔着桌子伸出手去,和对方紧握一下而表示他的钦佩!但是,他虽没有握手,他却还在欢呼。
&ldo;霍先生,你太聪明了!我相信,即使我们的福尔摩斯先生,从防空壕里钻出来,一定也要向你表示钦佩了!&rdo;
第10幕木偶的焦土政策
于是我们这个小小的舞台上,显示了一个相当微妙的局势:木偶和霍桑,越谈越见接近。
二人之间,差不多完全建树了一种友好的精神。
如果没有两柄黑色的玩具,从中在作祟,几乎使人家误认这是一对最知己的朋友,正在举行一个星期下午的闲谈。
但是,也许他们间的关系,正靠着那个黑色的玩具而维持着。
谁知道呢?
例外的是室内其余两个人,那个女子,她像一只受冻的麻雀,蜷缩在那沙发的一角,她的失神的眼珠,一直提心吊胆,看着木偶对方那支枪。
每一秒钟过去,她的鬓边的汗珠,只管一阵阵地沁出来!
还有包朗,自从走进这憩坐室的门,一直好像一个初进学校的小学生:似乎他感到他的手足,没有地方可以安放。
他一面静听对方微妙的谈话;一面他的不安稳的脚,不时在圆桌底下发生踌躇的活动。
有一次,他把他的脚尖,重重踏到了霍桑的脚背上,几乎要使霍桑跳起来,于是,霍桑抛掉烟尾,伸手看看手表。
他像憬然省悟似的说:&ldo;喂!先生,我已经把我要说的话,全部都已告诉你,是不是?&rdo;
&ldo;不错,霍先生。
&rdo;木偶静静地回答。
&ldo;记得我在初进门的时候,你曾提出你的诺言:你说:如果我能早一点来拜访,你就把那幅亲自领走的画,双手交还给我。
是不是这样?&rdo;木偶依然静悄悄地说:&ldo;但是,‐‐&rdo;
&ldo;但是怎么样?&rdo;这&ldo;但是&rdo;两个字,立刻引起霍桑的焦躁,他把手内的手枪尖,略略移动了一下而这样问。
&ldo;但是霍先生,你是一个明亮人。
&rdo;木偶慢慢吞吞地说,&ldo;你当然明鉴:我能拿到那幅画,并不是不费一点本钱的;我们从&lso;体恤商艰&rso;四个字上说,应该总有一些&lso;商量&rso;的。
&rdo;
&ldo;难道你,还有什么话说?&rdo;霍桑开始有点焦躁。
&ldo;我当然想说几句话。