第24章(第1页)
现在,她比以前自由了,她可以在她楼上的房子里,幽雅地弹着琴,而且唱着:&ldo;不要摸触那刺人的野草……因为爱之束缚不易解开。
&rdo;她直至最近不没有明白那是多么不易解开,那爱之束缚。
但是我谢天,她现在把它解开了!
她是这样的愉活,她现在是孤独了,不必常常和克利福说话了,当他是一个人的时候,他打,打,打,打着打字机,无穷地打着。
但是当他不&ldo;工作&rdo;,而她又在他身边时,他便谈着,总是谈着,无限细微地分析着各种人手、因果、性格及人品,她已经够胺了,好几年以来,她曾经爱过这些谈话,直至她受够了,突然地,她觉得再也不能忍受了。
好了,她现在清静了,她真是感恩不尽哟。
他们俩的心灵深处,好象生着成千成万的小根蒂和小丝线,互相交结着而成了一个混乱的大团,直至再也不能多生了,而这个植物便渐渐萎死下去。
现在,她冷静地、细密地把他俩的心灵间的交错的毛团清理着,好好地把乱丝一条&lso;条地折断,忍耐而又着急地想使自己自由起来。
但是这第一种爱情的束缚,比其他的束缚都难解脱,虽然波尔敦太太来了,那量个大大援助。
但是,他还是和从前一样,每个晚上他总要和康妮亲密地谈话:谈话或高声地念书。
但是,现在康妮可以设法叫彼太太在十点钟的,时候来把他们中断了,于是十点钟的时候,康妮便可以到楼上去,一个人孤独着。
有了波太太,不必替克利福忧虑什么了。
波太太同白蒂斯太太在女管家的房子里吃饭,这种办法是大家都方便的。
真奇怪,从前仆人的地方是那么远,现在象是移近了,好象在克利福书房门口了,因为女锭家白太太不时到波太太的房里去,当康妮和克利福孤独着的时候,她可以听见他们俩低声地谈着话,她好象觉得着那另一种强有力的雇佣者的生命在颤动着,而把起侍室都侵占了。
这便是自从波尔敦太太来到勒格贝后的变化。
康妮觉得自己已经解脱而进到另一个世界了,她觉得连呼吸都不同了。
但是她还是惧怕,自己问着究竟她还有多少根蒂一…也许是侦关生死的根蒂,和克利福的根蒂交结着。
虽然这样,她毕竟是呼明得更自在了,她的生命要开展一种新
第八章
波尔敦太太对于康妮也是很慈爱地看护的,她觉得她必要把她的女性的职业的看护,扩张到女主人的身上。
她常常劝男爵夫人出去散步,乘汽车到由斯魏特走走去,到新鲜空气里去,因为康妮已经成了个习惯,整天坐在火旁边。
假装着看书,或做着活计,差不多不出门了。
希尔达走了不久以后的一个刮风天,波太太对她说:&ldo;你为什么不到树林里去散散步,到守猎人的村舍后边去看看野水仙?那是一幅不容易看到的最美丽的景色。
并且你还可以采些来放在房里呢,野水仙总是带着那么愉快的风姿,可不是么?
康妮觉得这主意很不坏,看看吱水仙花去!
毕竟呢,为什么这样困守愁城,摧残自己?春天回来了……&rdo;春大显身手秋冬去复回,但是那欢乐的日子,那甜蜜地前来的黄昏或清晨,却不向我回来。
&rdo;
而那个守猎人!
他的纤细的白皙的身体,象是一枝肉眼不能见的花朵里的孤寂的花心!
她在极度的颓丧抑郁中竟把他忘记了,但是现在什么东西在醒转了……幽暗地,在门廊与大门的那边……所要做的,但是通过那些门廊与大门。
她现在更有气力了,走起路来也更轻快了,树林里的风,不象花园里的风那么紧吹着她而使人疲乏。
她要忘记,忘记世界和所有可怖的行尸走肉的人们,在三月的风中,有无穷的词语在她的心中迅疾经过:&ldo;你得要投胎重生!
我相信肉体之复活!
假如一粒小麦落在地下面不死,它是要发牙的……当报春花生长晨,我也要露出头来看太阳!
&rdo;
一阵阵的阳光乍明乍暗,奇异的光辉,林边棱树下的毛莫草,在阳光照耀下,好象金叶似的闪着黄光,树林里寂静着,这样地寂静着,但给一阵阵的阳光照得揣揣不安,新出的白头翁都在开花了,满地上布散着它们苍白的颜色。
整个树林都好象苍白了。