第44章 络新妇的长廊8(第2页)
薛优已经开始能适应黑暗,并对整个长廊的布局变得熟悉。
她轻巧地钻进厕所的斜对角房间,拉上门,将烦人的沙沙声关在外边。
厕所的斜对角,如络新妇所说,是一间茶室。
你看到的内容中间可能有缺失,请退出>阅读模式,或者刷新页面试试。
一粒安眠兔打开照明灯的时候,薛优发现灯光暗了不少,不由骂了一句脏话。
厕所里的时间流速极快,甚至一并影响到了照明灯电池的寿命,薛优今早才换上的新电池,就这样给霍霍了半截寿命,她实在是肉疼。
茶室的布局同样非常简单,除去每间房标配的带座机的矮茶几外,就是一座原木书架,书架上散落着几本积了灰的画册。
【“茶室里有茶具和一些画册。
不过,我觉得你不会喜欢那些画儿的。”
】
薛优把画册全部拿下来,摊开在茶几上。
画册一共三本,全是日语,还有一本上用中日双语写着“日译中词典”
。
光线本就不好,薛优翻了两页日语画册更是头大,干脆先研究词典。
词典中只有一页半透明的硫酸纸,薛优搞不懂这是什么意思。
但是用排除法来想,副本也不可能让闯关者真的埋头翻译一门零基础外语,肯定有其他方法。
薛优翻动着硫酸纸,寻找其中奥妙。
词典的封面与封底内侧,分别写着日本語、中国語。
而当硫酸纸靠近封面与封底时,上面的字符似乎发生了变化。
薛优把硫酸纸往下摁,紧紧贴住封底,“中国語”
这几个日语汉字就被转化成了汉语书写的“中文”
。
把硫酸纸掀开,则又恢复到日语。
不愧是副本“黑科技”
,这可比什么翻译笔好用多了,薛优都有点想薅一张带到现实世界了,搞不好能指望这个发家致富呢。
……
本章未完,请点击下一页继续阅读!
本站网站:.kuaishuku