第37章(第1页)
火村夹杂使用英文和日文,向两人说明我们发现尸体的经过,以及后续的调查状况。
我一边喝着餐后的红茶,一边听火村说明。
他一说完,众人议论纷纷。
&ldo;真是个倒霉的假期。
&rdo;
&ldo;可怜的杰克!
&rdo;
我听到艾伦的叹息后,偷偷问火村:&ldo;&lso;可怜的杰克&rso;是英国人用来表示同情的惯用句吗?&rdo;
火村说:&ldo;不是吧!
&rdo;接着他问艾伦:&ldo;你认识咖啡厅的老板?&rdo;
&ldo;认识啊!
我几乎每天都会去杰克的咖啡厅,因为他的咖啡很好喝。
他虽然身材魁梧,却是个脾气很好的人。
他今晚可能会做恶梦!
&rdo;
我搞不清楚他们在说什么,火村为我做了说明,他说杰克似乎是约翰的昵称。
我连这个也不知道。
我想反驳说这两个字以英文来看,虽然都只有一个音节,但是对日本人来说,约翰比杰克发音要短,应该更容易叫吧!
即使如此,果真如池泽所言,这真是个倒霉的假期。
对火村副教授来说,倒是个调査现场的假期。
大龙结束厨房的工作后走到外面,征求众人的同意之后才加入我们,我们当然欢迎他。
大伙儿都有问题想问他这个在地人,但在此之前,我提议说:
&ldo;虽然会造成艾伦的麻烦,不过我们还是说日文吧!
因为我们五个人当中,有四个人都可以说流利的日文。
&rdo;
&ldo;我赞成!
&rdo;池泽举起手,&ldo;我们抓重点翻译给艾伦听,那么……&rdo;
&ldo;我来翻!
&rdo;大龙说。
这我就放心了。
对于我来说,要应付英文会话,要比起一直站着游泳还累。