第31章(第2页)
一次,
她问他,他读的书与绘画有什么相干。
他挽起她的胳膊说:&ldo;亲爱的波普太
太,有谁知道在生活中什么可用上,什么用不上?&rdo;学习完后,他常到啤酒
馆或咖啡馆去。
在那里,常常有人听他高谈阔论。
但是,他一把话匣打开,
马上便有人反对他的看法,七嘴八舌的政治辩论于是便展开。
在这种论坛上,
在与这些对手的辩论中,希特勒使自己的思想和理论变得更加锋利。
冬天一到,买画的顾客便稀少了,这给希特勒增加了困难。
即使如此,
在他的有生之年,&ldo;这也是他最幸福、最心满意足的时期。
&rdo;在不利的条件下,
维也纳令人闷闷不乐,慕尼黑则永远不会失去其魔术般的引诱力。
&ldo;在今天,
如果说,比起世界其他地方来,我更爱慕尼黑的话&rdo;,11年后,希特勒在
牢房里回忆说,&ldo;部分原因是,它过去是,现在仍是同我开拓的生活息息相
关。
即使在那时我取得了内心满足的幸福,究其原因,完全是因为这个维特
斯巴赫人的住地在每个斤斤计较、但又具有丰富感情的人的身上所产生的魔
力所致。
&rdo;
1914年初的一个星期天下午,希特勒的尽管艰苦却也有报效的生
活,突然受到了威胁。
1月18日下午3时30分,有人在急剧地敲门。
开
门后,希特勒发现,站在他面前的是一个面目严峻的慕尼黑警察局的刑警。
这个刑警‐‐名叫赫尔勒‐‐出示了奥地利的一份官方文件:通知希特勒&ldo;于
1914年1月20日自动前往林嗣的卡瑟琳&iddot;伊丽莎白30号码头报到入
伍&rdo;。
如不按时报到,他有可能受到起诉或罚款。
更可怕的是他受到警告说,
如当局发现他犯有&ldo;为逃避兵役而离国&rdo;之罪,他将被罚以重款,甚至被监