第50章(第1页)
&ldo;尼德好朋友,是这样,我们要耐心等待9日潮水到来,因为那一天,好像月球会很殷勤乐意地把我们送回大海上去。
&rdo;
&ldo;是这样吗?&rdo;
&ldo;是这样。
&rdo;
&ldo;这位船长不把锚抛到海中去,不把链索结住机器,准备把船拉出来吗?&rdo;
&ldo;既然潮水可以做到,当然用不着了。
&rdo;康塞尔简单地回答
加拿大人看着康塞尔,然后他耸耸两肩,这是一个水手要表示他是内行的意思。
&ldo;先生,&rdo;他又说,&ldo;您一定可以相信我,我告诉您,这堆铁块再也不能在海面上或海底下航行了。
现在除了把它论斤卖掉外,没有别的用处了。
所以,我认为跟尼摩船长不辞而别的时候到了。
&rdo;
&ldo;尼德老朋友,&rdo;我回答,&ldo;我不跟您一样想,对于这只勇敢的诺第留斯号我并不完全绝望,在四天内,我们可能有我们所指望的太平洋潮水到来。
此外,如果我们是靠近英国
或法国南部海岸。
逃走计划可能是很及时的,但目前是在巴布亚海面,那就不同了;并且,如果诺第留斯号真没有法子脱身,然后再采取这个最后办法,也并不算迟,我总觉得逃走是很严重的事。
&rdo;
&ldo;难道我们不可以探一探这地方的情形吗?&rdo;尼德&iddot;兰又说,&ldo;这是一个岛,在这岛上有树。
树下有地上的动物,动物身上有大块大片的肉,我真想咬它们几口呢。
&rdo;
&ldo;这点,尼德&iddot;兰老朋友说得对,&rdo;康塞尔说,&ldo;我赞同他的意见。
先生难道不能问一问阁下的朋友尼摩船长,把我们送到岛上去,就是单单让我们的脚再踩踏一下我们地球上的陆地,让我们不要忘记了在陆地上行走的习惯也好啊?&rdo;
&ldo;我可以去问问他,&rdo;我回答,&ldo;恐怕他不会答应。
&rdo;
&ldo;请先生试一试好了,&rdo;康塞尔说,&ldo;我们对于船长的好意非常感谢,决不至有什么意外行动。
&rdo;
完全出我意料之外,尼摩船长居然答应了我的请求。
他并且很殷勤、很礼貌地答应了我,不要我保证一定回到船上来。
本来在新几内亚岛上逃亡是很危险的,我决然不让尼德&iddot;兰去尝试。
落在巴布亚土人手里,还不如在诺第留斯号船上作俘虏好些。
那只小艇可以供我们明天早晨使用。
我不问尼摩船长是不是跟我们一同去。
我并且想,船上可能没有人来给我们划艇,驾驶小艇的事要尼德&iddot;兰一人单独来担任了。
此外,我们离岸至多只有两海里远,在暗礁之间的水路中,大船行驶是十分凶险的,但划一只轻快的小艇,对加拿大人来说,算不得一回事,这和玩耍一样。
第二天,1月5日,小艇解开,从它的窝中出来,由平台上放人海中。
两个人就可以做这些动作。