第79章(第1页)
那位警官动了一点怜悯之心,说道:&ldo;至少我们排除了城镇。
&rdo;但显然没有起到任何作用。
汤姆坐在副驾驶座上,贝基倾身向前听他们的对话。
&ldo;你建议我们该怎么着手,警官?&rdo;汤姆问道。
&ldo;我已经在收集小道消息了。
&rdo;那位警官说道,&ldo;我的妻子和其他警员的妻子在过去的两个小时里都在给她们认识的每一个人打电话,询问是否有人知道点什么,或者对于我们应该去哪里寻找有没有什么看法。
相信我,这是我们最佳的计划了。
同时,我们会沿着海岸边的道路行进。
据我所查到的信息,你们要找的人并没有租车。
他可能租了自行车,不用信用卡很难租到汽车。
或许他偷了一辆自行车,这里没有人会给车上锁,而且人们全都把钥匙留在车上。
这可能会有所帮助,但如果你们要找的人够聪明,或许车主几天都不会发现自己的车不见了。
&rdo;
太好了,贝基想道。
真是他妈的棒极了。
52
今天又是天气极好的一天,阳光普照,这片沙滩上只有我们几个人。
今天早上我们花了几个小时探索那些清澈透亮的潮水潭,刚刚完成比利的&ldo;史上最棒的沙堡&rdo;。
我要偷会儿懒,躺在松软的沙子上,抬眼望着头上湛蓝的天空,听着孩子们友善地争论着要怎样建一座吊桥。
但我只是漫不经心地听着,思绪转到了苏菲身上。
我难以接受罗伯特曾去找过她这件事,很肯定她没有把一切都告诉我。
罗伯特不可能心平气和地问她我在哪里,而且被拒绝后还能礼貌地离开。
我为把她拖进这件事感到内疚,虽然客观地说,是她说服我逃离这段婚姻的,她缓慢却坚定地把我拉出了绝望的深渊。
&ldo;听着,丽芙。
&rdo;我们第三次还是第四次见面时她说,&ldo;你可能觉得只要留在罗伯特身边,孩子们就是安全的,但他显然已经精神错乱了,如果他中途改变规则而你却没有做好准备该怎么办呢?如果他变得异常疯狂,要知道你的每一个举动,把你锁在房子里该怎么办呢?你要做一个彻彻底底的囚犯吗?你要逃出去。
&rdo;
我们探究了所有逃脱的法律途径,但似乎什么办法也没有找到。
我没有任何证据证明罗伯特对我的威胁,另一方面他却有大量证据证明我精神不是很稳定。
我被告知自己可能被判定为有过错的一方,但他起码能得到孩子们的探视权‐‐只要这一点就足以让他实施计划。
我满心焦虑,但还是被这座岛的平和吸引。
似乎这里不会有任何坏事发生在我身上,我认为是这个地方的简单给了我安全感。