第13章(第2页)
&rdo;
波洛接着问道:&ldo;有没有请过一名医院护士伺候她?或者雇用过一位伴侣?或者一名贴心女仆呢?&rdo;
&ldo;倒是有一名专门陪伴的护士,一个十分通情达理而且很能干的女人。
我确实认为她不会随便乱说什么。
&rdo;
&ldo;即使是通情达理的人和很能干的人,仁慈的上帝也给了他们舌头‐‐可他们也不一定总是十分明智地使用他们的舌头。
我敢肯定那位护士说了些什么,接着佣人们也说了些什么,随后所有的人就都跟着一块儿说了。
您那里提供给全镇一个挺有趣儿的丑闻的全部材料。
现在我再问您一件事:那位女士是谁?&rdo;
&ldo;我不明白您的意思。
&rdo;奥德菲尔德医生气得满面通红。
波洛轻声地说:&ldo;我想您应该明白。
我是在问那位跟您的名字扯在一块儿的女郎是谁?&rdo;
奥德菲尔德医生站起来,脸板得冷冰冰的,说道:&ldo;这件事没有什么女士牵涉在内。
对不起,波洛先生,耽误了您不少时间。
&rdo;
他朝房门走去。
赫尔克里&iddot;波洛说:&ldo;我也颇感遗憾。
您这个案子我倒很感兴趣,本想帮助您。
可是除非您说出全部实情,否则我也无能为力。
&rdo;
&ldo;实情我都跟您说了。
&rdo;
&ldo;没有……&rdo;
奥德菲尔德医生站住,转过身来。
&ldo;您为什么坚持认为这里面有个女人牵涉在内呢?&rdo;
&ldo;亲爱的大夫!
难道你认为我不了解女性的心理吗?村镇里的流言蜚语一向是植根于两性关系上面的。
一个男人如果毒死他的老婆是为了要到北极去旅行或者享受光棍儿生活的宁静‐‐那是绝对不会引起乡亲们什么兴趣的!
因为他们深信那个家伙犯下这起罪行是为了要跟另外一个女人结婚,闲话便由此而扩散开来。
这是最起码的心理逻辑。
&rdo;
奥德菲尔德生气地说:&ldo;那帮该死的爱嚼舌头管闲事的家伙究竟有什么想法不该由我负责。
&rdo;