第57章(第2页)
您将和我们一些心地善良的朋友同住在一所住宅里,那儿对您的女儿也很合适。
&rdo;
&ldo;我的孩子是男孩儿。
&rdo;
&ldo;对不起。
以后如果遇到自己人,您就说,在丈夫死后有个人找到您,并对您说了接头暗号。
&rdo;
&ldo;我不知道暗号。
&rdo;
&ldo;您知道暗号,&rdo;施蒂尔里茨固执地重复说道,&ldo;暗号您是知道的,不过我不要求您说出这暗号,这是无关紧要的小事,是一种富有浪漫色彩的把戏。
就这样,您说,那个用暗号跟您接头的人把您带到这所住宅,并交给您密码电文,您就发往情报中心。
这样您就可以不承担罪责。
在一些描写间谍的戏剧和电影中按说都有给予考虑的时间。
可我不给您时间,我要您马上回答:同意还是拒绝?&rdo;
一阵沉默……
缪勒前罗尔夫看了一眼,说:&ldo;只有一个地方有差错,他把孩子的性别弄错了,把婴儿说成是女孩儿。
除此以外无懈可击,水平高超。
&rdo;
&ldo;……同意,&rdo;凯特低声答道,确切地说,是用耳语般的声音回答的。
&ldo;听不见。
&rdo;施蒂尔里茨说了一句。
&ldo;同意,&rdo;凯特重复这,&ldo;同意!
同意!
同意!
&rdo;
&ldo;这样就好办了,&rdo;施蒂尔里茨说,&ldo;不要歇斯底里。
当您同意参加反对我们的工作时,您是知道您将要干什么的。
&rdo;
&ldo;可是我有一个条件。
&rdo;凯特说道。
&ldo;好,您说吧,我听着。
&rdo;
&ldo;在我丈夫去世和我被捕后,我和祖国的一切联系都断了。
如果你们能向我保证,将来我永远不会再落人我过去领导人的手中,我将为你们工作--&rdo;
眼前,当凯特的生命危在旦夕,而对鲍曼的进攻不知何故未能实现时,施蒂尔里茨完全有必要和莫斯科取得联系。
他期望能得到帮助‐‐一两个人的名字,、几个人的地址,这些人即使和鲍曼没有直接或间接联系;但能和娶他的厨师傅兄弟的妹妹的表兄弟的外甥女有某种联系也行…
施蒂尔里茨微微一笑:他觉得这种八竿子打不着的亲戚关系颇有意思。
如果等待情报中心派一名报务员来,至少要两个星期左右。
而眼下不能坐等,因为根据各种情况来看,几天内,最多一星期内要解决问题。