第76章(第2页)
&ldo;你要是再不乖乖坐下,我就把他这张脸撕下来。
&rdo;
&ldo;好好好。
&rdo;他坐了回去。
凯茨看了看地板上的这个人。
&ldo;我原以为你还是个不错的人,彼得,没想到你却强奸了我的同伴儿。
你怎么能干出这种事来?下次再让我碰到你想靠近莫伊拉或是我,或是想要帮我什么忙,我就阉了你!
&rdo;彼得的脸上已经渗出血来。
凯茨突然发现自己由于愤怒已经流下了泪,而体内更强烈的愤怒马上就要喷涌而出。
她把断杆收了回来,扔在地上转身走了。
梅森和他的朋友谁都没有动。
当她穿过那道门时,突然里面的人像炸了窝一样。
她头也不回地出去了。
51
莫伊拉和凯茨几乎是一路默默无语地开车回布赖顿的。
凯茨已经习惯了戴姆勒独特的脾气。
现在,在这种情形下,它简直就变成了一辆别的什么车。
灰黑色的高速公路在车轮下面飞快地滑过,很快又被汽车远远地抛在后面;车轮发出咚咚的击鼓般的鸣叫;在她们右边不远处,灰白色的海浪掠过一道道海水冲积成的泥滩。
眼下,凯茨的情绪已经低落至极。
她们回到约翰大街时已经是关门时间了,她们走进去,在记事簿上写道:她们已从南安普敦回来,但准备马上就再出门。
凯茨收到一张字条,告诉她说清洁工们已经在清理打扫她的公寓,明天她就可以搬回去住,不过得等到上边给她安排好保护措施之后。
她感到心情沉重,却又欲哭无泪。
不过她又早已无所谓,随它去吧。
于是她丢下工作回家去了。
所谓的&ldo;家&rdo;其实就是麦金尼斯的那套稍显沉闷的公寓。
她进了屋,放下窗帘,抓过一瓶饮料,重重把自己摔倒在沙发里。
两个小时后,当探长回到家时,她正极不雅观地趴在沙发上,身边还躺着一只空瓶子。
她已经沉沉睡去了。
麦金尼斯拿起一条旅行毯盖在她腿上。
凯茨梦见了梅森,梦见了那根断了的台球杆像一支带倒刺的鱼叉深深刺进了他的脸。
麦金尼斯注意到她的不适,他看到她在他的沙发上翻来覆去。
但是他无能为力。
于是,他只好悄悄离开,去泡了个肥皂浴。
明天早上,她会感觉不一样的。