第96章(第2页)
一当他绕过多尔多涅河的源头时,已经接近午夜了。
多尔多涅河发源于奥弗涅省的群山之中,穿过岩石向西南流去,经过六道水闸,在波尔多附近泄人大西洋。
从布尔道尔开始,他驶上rn89号公路,直奔柯雷兹地区附近的于塞尔小镇。
&ldo;你是一个傻瓜,先生,一个傻瓜。
他已经在你的掌心里,但你却让他溜掉了。
&rdo;为了清楚表明他的意思,森克莱稍稍站起身来,俯视着光滑的桃花心木桌子对面的勒伯尔的头部。
这位侦探正在研究一份档案材料,仿佛整个世界上根本不存在森克莱这么个人似的。
他断定,这是对付这个从总统府来的傲慢的上校的惟一办法。
至于森克莱呢,他摸不清这个低垂的脑袋是表示一种恰如其分的羞耻之感呢,还是一种傲慢的冷漠。
他宁可相信是前者。
他说完话,又坐了下去,克劳德&iddot;勒伯尔抬起头来。
&ldo;如果你看一看你面前的这份油印报告,我亲爱的上校,你就会发现,他并没有在我们的掌心之中。
&rdo;他温和地指出说。
&ldo;里昂来的这份关于一个名叫杜根的人头天晚上曾在嘉普的一家旅馆里登记住宿的报告,在今天12点15分以前还没有到达司法警察署。
现在,我知道,豺狼在n 点5 分突然离开了旅馆。
无论采取什么措施,反正他已抢先了一个小时。
&ldo;此外,我不能接受你对法国警察部队的效率笼统责难。
我还要提醒你的是,总统的命令是要在保密的情况下处理这件事情。
因此,不可能为了一个名叫杜根的人而对每一个乡村警所发出警戒令,那会在报纸上引起一场大轰大嗡式的追踪报道。
杜根在舍尔夫旅舍的登记卡是在正常时间以正常方式收集来,及时送到里昂区分局的。
只有那里才清楚地知道那个被通缉的人是杜根。
这种拖延是不可避免的,除非我们愿意为了这个人发一道全国性的通缉令,但那已不属于我的权限范围了。
&ldo;最后,杜根确曾在旅馆登记了要住两天。
我们不知道他为什么在今天上午11点钟改变了主意,并决定到别处去了。
&rdo;
&ldo;说不定你的警察在那地方晃荡来着。
&rdo;森克莱厉声地说。
&ldo;我已经说清楚啦,在12点15分以前,没有警察在那儿警戒,而那个人早已走了70分钟了。
&rdo;勒伯尔说。
&ldo;好吧,算我们倒霉。
&rdo;部长插嘴说。
&ldo;不过还是存在这么个问题,为什么不立即开始搜寻那辆轿车呢,警长?&rdo;
&ldo;从事后来看,我同意这是一个错误,部长先生。
但我当时有理由相信此人仍在那家旅馆,并且打算在那里过夜。
如果他曾驾车到附近去,并因驾驶一辆受通缉的汽车而遭到摩托巡逻警的拦截的话,他肯定会开枪射击这个毫无准备的警察,这样一来,这种预先的警告会使他逃之夭夭……&rdo;