第3章(第2页)
短裤,漏空白皮鞋里露出涂红的指甲。
在热带热天,也话这是最合理的妆束,船
上有一两个外国女人就这样打扮。
可是苏小姐沉得鲍小姐赤身露体,伤害及中国
国体。
那些男学生看得心头起火。
口角流水,背着鲍小姐说笑个不了。
有人叫
她“熟食铺子”
(charcuterie),因为只有熟食店会把那许多颜色
暖热的肉公开陈列;又有人叫她“真理”
,因为据说“真理”
是赤裸裸的”
。
鲍
小姐并未一丝不挂,所以他们修正为“局部的真理”
。
鲍小姐走来了,招呼她们俩说:“你们起得真早呀,我大热天还喜欢懒在床
上。
令天苏小姐起身我都不知道,睡得像木头。”
鲍小姐本想说“睡重像猪”
,
一转念想说“像死人”
,终觉得死人比猪好不了多少,所以向英文里借来那个比
喻。
好忙解释一句道:“这船走着真像个摇篮,人给它摆得迷迷糊糊只想睡。”
“那么,你就是摇篮里睡着的小宝贝了。
瞧,多可爱!”
苏小姐说。
鲍小姐打她一下道:“你!
苏东坡的妹妹,才女!”
--“苏小妹”
是同船
男学生为苏小姐起的个号。
“东坡”
两个字给鲍小姐南洋口音念得好像法国话里
的“坟墓”