第24章(第2页)
在那个叉状物的两边,眼睛前面,有两个鹅卵形的金属框子,中间嵌着杏仁形的玻璃片,和酒杯的杯底一样厚。
威廉看书时总喜欢把这玩意儿放在眼睛前,说是这样他的视线会更清楚,尤其是日光消退之时,因为上了年纪的人视力到底减弱了不少。
这东西并不是用来帮助他看远方的物体,而是用来看近物的;要说望远,他的眼睛才锐利呢。
戴上这透镜,他就能够阅读字迹极浅,连我都不易辨读的手稿。
他对我解释道,当一个人过了生命的中点后,就算他的视力还是很好,眼睛却会变硬,瞳孔顽强不易控制,因此许多有学问的人过了第五十个夏天后,便没有办法再阅读、书写了。
对于还能够将他们最好的知识成果传播多年的人而言,这实在是很不幸的事。
所以,这种仪器的发明及创造,真叫人赞美天主。
他对我说这些也是为了支持罗杰&iddot;培根的观念,这个伟大的学者说过,学习的目的也在于延长人的生命。
其他的修士们都好奇地望着威廉,却不敢对他发问。
我注意到,即使是在这么一个读书和写字的风气如此盛行的地方,那种奇妙的工具也还没传抵。
这些以智慧闻名于世的人,为我的导师所拥有的一件东西而目瞪口呆,使我也不觉有几分得意。
威廉戴上那透镜,弯身看着古抄本的目录。
我也凑上前去看,我们发现图书馆所拥有的藏书之多,有些书名我们听都没听过,有些却是最有名的。
&ldo;赫里福德的罗杰所著的《所罗门王五棱堡》、《语言的修辞及奥秘》和《金属之谜》,艾库瓦密所著,洛博得&iddot;安利科译为拉丁文的《代数学》,西利厄&iddot;伊大卡的《迎太基》,黎贝纳斯&iddot;毛鲁斯的《突破》、《神圣义务的危机》,以及弗拉维&iddot;克劳德的《字母解》。
&rdo;我的导师读道,&ldo;辉煌的著作。
但这些目录是以什么顺序排列的呢?&rdo;他引述一本书中的句子,我虽不知道由什么书中引出,马拉其却必然很清楚:&ldo;&lso;图书管理员一定要有一份所有书籍的目录,仔细照科目及作者的顺序排列。
书本排上书架后,并须以数字的指示来分类。
&rso;你如何知道每本书的排列呢?&rdo;
马拉其指着每一个书名旁边的注解。
我读道:&ldo;&lso;第三,韵律辞典第四,希腊诗参考书第五&rso;;&lso;第二,韵律辞典第五,英国文学第七&rso;。
&rdo;等等。
我明白第一个数字是指书籍在架子上的位置,后面的数字则表明是在哪一个书柜;我也明白还有一些句子指出了图书馆的某个房间或某道走廊。
我鼓起勇气问关于这些最后区别的资料。