第18章(第2页)
隔壁大楼的门口在巴蒂涅奥尔林荫大道上,并不在克拉佩隆路。
&rdo;
&ldo;然后呢?&rdo;
&ldo;然后我带他到克拉松城堡去,他很熟悉那个地方,囵为是他设计、指挥了城堡修复工程。
他看一眼就会发现亚瑟&iddot;罗平利用工作之便修的秘密通道。
正是这些通道使金发女郎能在深夜潜入伯爵夫人的房间,从壁炉上拿走蓝宝石,又在两星期后,走到布莱兴领事的房间里,把蓝室石塞进牙粉瓶里,……干这件事就有点离谱儿了,也许是女人小小的报复心吧,我也说不清,但这无关紧要。
&rdo;
&ldo;然后呢?&rdo;
福尔摩斯的语气更严肃了:
&ldo;然后,我带道斯当拉先生到昂利一马丹大街134号去,我们可以发现奥特雷克男爵是怎么……&rdo;
&ldo;住口……住……&rdo;年轻姑娘被突如其来的恐惧攫住了。
&ldo;小姐,您杀死了奥特雷克男爵。
您化名安托瓦奈特&iddot;布雷阿,您给他做事,是为了从他手里抢走蓝宝石,可是,您把他杀死了。
&rdo;
她用嘶哑的声音祈求着:
&ldo;先生,别说了,您知道那么多事,您也应当知道,我不是蓄意谋杀男爵的。
&rdo;
&ldo;我并没有说您谋杀了他,小姐。
男爵常发精神病,他发病时,只有奥居斯特嬷嬷能控制住他,就是她告诉我这个情况的。
那天晚上,嬷嬷不在,他肯定扑到您身上,您在与他搏斗时,为了自卫,给了他一刀。
您被吓坏了,又按了电铃。
您没敢从死者手上摘下那块您本来要弄走的宝石,就匆匆逃走了。
过了一会儿,您带回另一个同伙‐‐隔壁大楼的门房,你们把死者放在床上,收拾好房间……可是,还没敢摘下宝石,这就是全部过程。
因此,我重复一遍,您并没有谋杀男爵,只是您用手给了他一刀。
&rdo;
她那双优雅、修长、苍白的手一直交替着挡在前额,她一动不动地坐了许久,最后,松开双手,露出那张痛苦的脸,问道:
&ldo;您打算告诉我父亲的就是这些了?&rdo;
&ldo;是的,我要告诉他,我有拉尔波瓦小姐做证人,她可以认出金发女郎,有奥居斯特嬷嬷做证人,她既然可以认出安托瓦奈特&iddot;布雷阿,克拉松伯爵夫人,则也可以认出雷阿尔夫人。
我要说的就是这些了。
&rdo;
&ldo;您不敢。
&rdo;在迫在眉睫的危险面前,她又恢复了冷静,&ldo;您就是歇洛克&iddot;福尔摩斯,对吗?&rdo;
&ldo;不错。
&rdo;
&ldo;您想让我干什么?&rdo;
&ldo;干什么?我和亚瑟&iddot;罗平相约有场决斗,我应当打赢。
在这个结局还没出现之前,我认为,有一个象您这样宝贵的人质,我可以占相当大的优势。
小姐,您跟我走吧,我把您交给一个朋友,我一胜利,您就自由了。
&rdo;