第64章(第1页)
希拉喝完了第三杯酒,说,&ldo;小小的通知请来了这么多人,是不是?&rdo;
屋子被塞得严严实实的,人们三三两两地排成一列,川流不息地走进这间屋子。
我觉得是道别的时候了。
&ldo;带我出去吧。
&rdo;我拉着希拉的胳膊说。
走之前,我同萨姆和他的儿子们一一道别,并许诺周未过后回来为阮凯守夜。
恐惧和我一同走出房子,这种感觉就如同供香的气味一样浓重,一样有穿透力。
我的鼻孔中充盈着这种香气,只要我一移动,它就从我的衣服上奔腾而出,散向四周。
&ldo;想说点什么吗?&rdo;阿洛边为我打开车门边问。
&ldo;想,但不知说什么好。
&rdo;
阿洛是个善解人意的家伙。
他将莫扎特的磁带放入收放机,等着我开口。
我们驾车从享廷顿赶往蒙特雷大道。
圣玛利诺的绿色美景在窗外飞快地滑过。
路两旁的大部分房屋都建得尽量离开街道,而且几乎被遮掩得看不见。
越过树篱,我们可以看到如同欧洲大酒店一样宏大的屋顶、复合山墙及复合烟囱。
我问阿洛:&ldo;你觉得像阮凯家那么大的地方能卖多少钱?&rdo;
&ldo;估计是我一生中所能看到的最贵的一处。
&rdo;
&ldo;你觉得在一个好地段开一家大餐馆要花多少钱?&rdo;
他轻轻地笑了,问:&ldo;你还要买别的什么吗?&rdo;
&ldo;一家酒类商店。
&rdo;
&ldo;答案是一样的,要花很多钱。
&rdo;
&ldo;我第一次遇见萨姆和阮凯是在他们的乔迁喜宴上。
他们刚刚搬进那幢美丽的房子。
现在,他们待在这个国家有四年了,并且已经拥有了自己的第一家餐馆和酒类商店。
&rdo;
阿洛也称赞道:&ldo;真是很厉害,很厉害!&rdo;
确实如此,萨姆和阮凯已尽到了他们的责任,甚至尽完了三代的责任。
他们都出生于一个特权阶层。
萨姆和上一代的风流人物一样都就读于巴黎著名的大学,阮凯当时是一位艺术系的学生。
他们也是在巴黎相识的。
之后,他们回到了在岘港的家,在一块战火连天的地带‐‐共画未来的蓝图。
身处在财富所创造的风景之中,我被一种我只能解释为内疚的感觉所折磨着。
这是一种幸存的内疚感:我依旧活着,阮凯却死了,而且我在某种意义上还为此承担了不可言状的责任。
还有,我自感没尽到自己的责任。
斯科蒂和我一发现我怀上了凯茜,就从他在索萨利托海湾的单身小屋搬到了我们在旧金山马里纳地区的房子。