第47章(第1页)
&ldo;来吧,我们得把他们安放到体面的地方去。
&rdo;我说,&ldo;别碰那些武器。
&rdo;我向小一些的男孩门示意着,&ldo;我们来把他放到最好的那间卧室里面去,跟我来,还有那两个男孩的尸体。
&rdo;孩子们勉强地遵从了,有几个已经开始哭泣。
&ldo;你也来帮帮忙!
&rdo;我对教师说,&ldo;当心看管那些有毒的武器。
&rdo;他听了,惊惶地瞪着我。
&ldo;对,就是那个,它上面有毒。
&rdo;&ldo;阿玛迪欧,你浑身是血!
&rdo;他惊慌失措,颤抖地叫道,&ldo;是什么有毒的武器啊?!
仁慈的上帝啊,救救我们吧!
&rdo;&ldo;啊,住手!
&rdo;我说。
但是我再也坚持不了多久了。
于是利卡度留下来负责处理尸体,我则冲进主人的卧室包扎伤口。
我匆忙地把整壶水都倒进脸盆,攫过一张纸巾,擦拭着直流到颈项和衣服里面的鲜血。
真是又脏又粘,我咒骂着。
我头脑晕眩,几乎跌倒,只得勉强扶住桌子,告诫自己不要上哈洛克爵士的当。
利卡度是对的,哈洛克爵士一定是编造了一个剑上有毒的谎言!
哼,什么剑锋上的毒药!
我一边对自己胡言乱语,一边却低头看向右手背上他的剑锋划出来的伤口。
我的手肿胀了起来,仿佛被毒虫叮咬过一般。
我触摸着我的手臂和脸,伤口都肿了,在创口之后浮现巨大的印痕。
继之而来的是晕眩的感觉。
汗水从我额上涔涔而下,低落在脸盆里,盆中的水全被我的鲜血染红,艳丽如酒。
&ldo;啊,上帝,这魔鬼竟然这样对我,&rdo;我说。
我转过身来,感觉整间屋子开始倾斜,飘浮。
我全身摇摇欲坠。
有人扶住了我。
我甚至不知道那是谁。
我竭力试图呼唤利卡度的名字,但舌头好像纠粘在口中。
声音与色彩模糊做一团,灼热而颤栗。