第7章(第1页)
起之为将,与士卒最下者同衣食,卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。
卒有病疽者,起为吮之。
卒母闻而哭之。
人曰:&ldo;子,卒也,而将军自吮其疽,何哭为?&rdo;母曰:&ldo;非然也。
往年吴公吮其父疽,其父战不旋踵,遂死于敌。
吴公今又吮其子,妾不知其死所矣,是以哭之。
&rdo;
吴起做大将,与最下等的士兵同样穿衣吃饭,睡觉不铺席子,行军也不骑马,亲自挑上士兵的粮食,与士兵们分担疾苦。
有个士兵患了毒疮,吴起为他吸吮毒汁。
士兵的母亲听说后却痛哭。
有人奇怪地问:&ldo;你的儿子是个士兵,而吴起将军亲自为他吸吮毒疮,你为什么哭?&rdo;士兵母亲答道:&ldo;不是这样啊!
当年吴将军为孩子的父亲吸过毒疮,他父亲作战从不后退,就战死在敌阵中了。
吴将军现在又为我儿子吸毒疮,我不知道他该死在哪里了,所以哭他。
&rdo;
[4]燕公薨,子僖公立。
[4]燕国燕公去世,其子燕僖公即位。
二十四年(己卯、前402)
二十四年(己卯,公元前402年)
[1]王崩,子安王骄立。
[1]周威烈王驾崩,其子姬骄即位,是为周安王。
[2]盗杀楚声王,国人立其子悼王。
[2]盗匪杀死楚国楚声王,国中贵族拥立其子楚悼王即位。
安王元年(庚辰、前401)
周安王元年(庚辰,公元前401年)
[1]秦伐魏,至阳孤。
[1]秦国攻打魏国,直至阳孤。
二年(辛巳、前400)
二年(辛巳,公元前400年)
[1]魏、韩、赵伐楚,至桑丘。
[1]韩国、魏国、赵国联合攻打楚国,直至桑丘。
[2]郑围韩阳翟。
[2]郑国围攻韩国阳翟城。
[3]韩景侯薨,子烈侯取立。
[3]韩国韩景侯去世,其子韩取即位,是为韩烈侯。
[4]赵烈侯薨,国人立其弟武侯。