第61章(第1页)
&ldo;这位便是布莱克太太,您果然像传说中一样美丽。
很高兴认识您,我是威廉&iddot;柯林斯。
&rdo;
布莱克太太腼腆极了,她浅笑着摆摆手,并没有接受柯林斯的恭维。
她极瘦,露在外头的一小截手腕又细又小,但她的手指,没有套上戒指。
她带了自己烘焙的姜饼和手指饼干。
布莱克是个严肃谨慎的中年人,但他站在布莱克太太边上,却变得健谈且夸张起来。
他极爱说起工作中的事情,也爱夸大自己的作用。
每一件事情都叫他说得妙趣横生,连莉迪亚都被逗得捧腹大笑。
但布莱克太太却始终是那副浅笑的模样,只有极少数布莱克先生极夸张的时候,才会叫她浑身颤抖,但她的笑容却仿佛模子里刻出来的。
隆巴顿和本杰明两个人是一起来的,他们都是坐着隆巴顿的马车,手上提着大礼盒。
指挥康达克先生是从大教堂走过来的,他一直在唱诗班组织演奏。
他也是最清楚唱诗班困境的人。
一见到布莱克太太,他就眼睛发光。
&ldo;怎么了?康达克先生?你为什么这样盯着我太太?&rdo;布莱克司铎敏锐极了。
康达克先生说:&ldo;我听说布莱克太太是为高明的歌唱家?她是否可以加入唱诗班?或者,给唱诗班提供些指导也可以?布莱克太太,您愿意吗?&rdo;
他疯了?
本杰明给隆巴顿一个微妙的眼神。
确实,他现在还不懂布莱克。
隆巴顿也挤眉弄眼。
他们当然着急,但深谙布莱克本性的二人,为什么能够按捺不动,不就是在等最恰当的时机嘛。
谁知,康达克先生却如此不淡定。
果然,布莱克的笑脸僵住了,他问:&ldo;谁跟你们说的?&rdo;
康达克先生初来乍到,一直住在大教堂,他怎么会知道鸟巢的事情?
而在场的其他人,是不是也知道这件事?
&ldo;哦,隆巴顿先生……&rdo;
完了,隆巴顿额头冷汗直冒。
他当天明明说得很小声,怎么这个康达克先生就听到了?还如此不客气地把他出卖了!
&ldo;对不住,布莱克司铎,我那天去拜访一个朋友,住在他家的时候,恰好听到了布莱克太太的歌声。
真是太美妙了,我认为,她完全可以在科文特花园皇家歌剧院上演出。
&rdo;
隆巴顿当然不可能卖掉汉克斯。
&ldo;是谁……&rdo;布莱克还要继续问。
&ldo;真的吗?我可以去吗?&rdo;
纤细悦耳的女声,如同水面的波纹、山间的清泉,每一个听到的人,都浑身酥酥麻麻。
是布莱克太太。