第15章(第1页)
欧阳健无视这些宏观存在的事实,为独创其程甲本是现存的最早版本这一怪论,他把几种本子的一些有异文的句子排成长长的表,企图通过其正误优劣的比较来增强其立论的可信性,这纯属是一种对《红楼梦》版本问题缺乏常识的简单化做法,是没有什么科学价值可言的。
再说,这样写论文也太方便了,因为《脂砚斋重评石头记汇校本》一书已经把现存的十余种本子的异文全都列出来了,你根据自己需要选些例句,抄成表还不容易?它本身并不说明问题,得看用这些例句想得出的结论是否正确,所论述的理由是否站得住脚。
所以我们还是来看看欧阳先生讲的道理究竟怎么样。
甲戌本第一回写顽石下凡,比其他诸本(当然也包括程甲本)多出四百二十余字。
研究者曾据脂批提到删去天香楼一节所减少的字数、页数,推算出甲戌中的底本每页的字数,谓诸本最初依据之本在过录时恰好漏抄了双面一页,这结论是可信的。
因而在这一点上,甲戌本就很有价值。
这一段文字写顽石求二仙携带下凡,二仙事先提出警告,劝他别去,顽石不听。
从情理上说,是不可缺少的,否则,像诸本所写那样,二仙主动提出要带它去,岂不等于诱骗石头下凡,哪能是作者的本意?但欧阳健却认为这四百余字是&ldo;甲戌本的妄加&rdo;,对其评价是&ldo;简直粗俗不堪&rdo;。
你说精彩,他说粗俗,你说很妙,他说不堪,这不大争论得清。
还是看欧阳健提出的理由。
他说了三点:
其一,&ldo;二仙师居然对红尘中荣华富贵称羡不已,而石头更是凡心大炽、欲到富贵场温柔乡享受几年的俗物,都与全书的基调相格。
&rdo;说一僧一道称羡荣华富贵,完全是凭空捏造,这段文字根本没有那样写。
其实石头思凡,又不是这四百余字中独有,小说接着就写僧答应带他到&ldo;温柔富贵乡去安身乐业&rdo;,&ldo;石头听了,喜不能禁&rdo;,这不是在说僧人之言正中石头下怀吗?此回中还说&ldo;恰近日这神瑛侍者凡心偶炽,乘此昌明太平盛世,意欲下凡造历幻缘&rdo;,不也是同一个意思吗?再有写宝玉神游太虚境而生&ldo;邪&rdo;思,&ldo;但不知何为&lso;古今之情&rso;,何为&lso;风月之债&rso;?从今倒要领略领略&rdo;。
如此等等,欧阳健居然都视而不见,硬说这样写就是&ldo;俗物&rdo;,就&ldo;与全书的基调相格&rdo;。
我不知欧阳健心目中的小说主人公该是怎么样的圣洁人物。
其二,&ldo;前文既已交代此石经过锻炼,&lso;灵性已通&rso;,但此段又说&lso;性灵却又如此质蠢,并更无奇贵之处&rso;,前后矛盾。
&rdo;我初读《贵州大学学报》时,疑惑排字工人排错了,或者欧阳健一时笔误,才出现&ldo;性灵却又如此质蠢&rdo;这样完全不通的话。
后读《复旦学报》,欧阳健另文中又说:&ldo;说石头&lso;性灵却又如此质蠢&rso;,已与上文&lso;灵性已通&rso;矛盾&rdo;。
这才完全排除了排错和笔误的可能。
原来欧阳健读不懂《红楼梦》的字句,把一句并不难懂的话,读了破句,又解释错了。
小说原文是:&ldo;那僧又道:&lso;若说你性灵,却又如此质蠢……&rso;&rdo;用现在通俗说法,即:&ldo;如果说你聪明灵巧,可是你的样子又长得这么粗大笨重。
&rdo;是说他的外表还不能与其内质相称,所以才要变化其外形,欧阳健竟把上一句中的&ldo;性灵&rdo;二字硬割下来,安置在下一句头上当主语,曲解成&ldo;头脑(或心灵、智力)却又如此之愚蠢&rdo;,以便指责其&ldo;前后矛盾&rdo;。
&ldo;性灵&rdo;者,即所谓&ldo;灵性已通&rdo;也,不是名词,不能解作智力、智商;&ldo;质蠢&rdo;者,形象粗大丑陋也,此&ldo;蠢&rdo;字,不作愚蠢、弱智解。
‐‐我要像教学生那样逐字逐句地解说,确实感到丧气。
连这样的句子都读不懂,居然敢讥笑别人&ldo;粗俗不堪&rdo;?我不知道究竟是曹雪芹&ldo;不堪&rdo;还是妄评者&ldo;不堪&rdo;。
其三,&ldo;程甲本写……僧道来到青埂峰下,&lso;见着这块鲜莹明洁的石头,且又缩成扇坠大小,甚属可爱&rso;,便托于掌上。
在石头的外观和大小之间,加一连词&lso;且&rso;,文从字顺,十分自然;而甲戌本中,石头是那僧大展幻术,&lso;登时&rso;变成美玉的,这本是一刹那间完成的过程,根本不需经过&lso;变成&rso;、&lso;缩成&rso;两个阶段,&lso;且&rso;字就完全不通了。
&rdo;这又是误解句意而生出来的歪理。