第35章(第1页)
&ldo;我的神啊。
&rdo;船长说道,&ldo;那些混蛋到底对囚徒们干了什么?&rdo;
我没有回答。
他尽可给自己编点故事出来,我轻蔑地想着。
但眼下的境况又让我心生惧意。
&ldo;你是男人还是女人?&rdo;
&ldo;都是吧,至少现在是。
&rdo;我说道。
他摇了摇头。
&ldo;这就糟了。
&rdo;他说道,&ldo;这可难办了,我该怎么给你定价呢?&rdo;
给我定价?我立刻记起宛奇尔的使者曾提到过,星尔人还以奴隶交易著称。
&ldo;展览呢?&rdo;另一名船员说,&ldo;把他放进笼子里,然后让人们交钱来看看他。
&rdo;
&ldo;说得对。
&rdo;船长说道,&ldo;所以,我们得把他弄到罗杰斯去,他们有马戏团。
把他扔下去。
&rdo;
他话音刚落,我就被抓起来,拎到了一个舱室旁。
他们打开顶盖把我扔了进去。
我重重地摔落在地,然后头顶的舱盖关上了。
没有光,空气也很污浊,但我还活着。
我甚至没想反抗。
被人当商品一样卖来卖去又怎样呢?变成尸体才令人绝望。
但罗杰斯位于大陆的西南端,这一路要花上几个月的时间。
等我到了那里,再辗转把有关纳库麦的情报带给父亲,会不会已经太晚了?我不知道,但这已无关紧要。
在我被人放出来前,一切都已无关紧要。
他们注意到从我肩膀上额外长出的手臂了吗?可能没有。
可能他们只顾盯着我的乳房和阳具看呢。
但现在那手臂伸展了开来,轻挠着我的背部。
这旅程看来会长得令人无法忍受了。
插pter5
怪物
我被锁在了这片黑暗中,赤身裸体,周身空无一物,栖身之所不过两平方米大小。
我无事可做,更别说苦中作乐。
只能从早睡到晚,但舱房里空间很小,我伸不直腿,只能蜷着身子睡,睡醒时又只觉得浑身酸痛。
船一路向北航行,舱室内也渐渐变冷。
当它再转向南时,又热得像蒸笼。
我的身体上,甚至舱壁上都在往下滴着水。
吸进呼出的空气都带着一股盐味。