第159章(第1页)
&lso;峨,不完全是这样。
&ldo;帕克说。
&rdo;你知道,如果我们飞过去,我们将于凌晨1 点钟在伦敦希斯罗着陆,那是不允许的。
恐怕是为了减小噪音。
&ldo;&ldo;那你们到底准备怎么办?&rdo;
&ldo;嗯,通常从这里起飞的时间是今天下午6 点多一些,在希斯罗降落时是上午7 点多一些。
所以他们改为那个时间。
&rdo;
&ldo;但这样的话,将有两架大型客机同时起飞呢!
&rdo;汉纳说。
&ldo;是的,是这样,头儿。
但不用担心,两个航班都满员了,所以航空公司不会有损失。
&rdo;
&ldo;谢天谢地。
&rdo;汉纳快速说完后搁下了电话。
24个小时哪,他想,整整24个小时哪!
生活中有三件事情是人们无能为力的:死亡、税收和航空公司。
狄龙正与两个外表结实的人一起走上旅馆的台阶。
很可能是他那种口味的,汉纳想,该死的外交部。
他现在心情很不好。
在广场的对面,昆斯先生的一群教区居民,穿着整洁、深色西服的男人们和衣饰华丽得像色彩鲜艳的鸟儿般的妇女们,在早晨的仪式结束后正从教堂里川流不息地出来,祈祷书拿在戴着白手套的手里,蜡质水果在草帽上颤动着。
这(几乎)是阳光岛上一个正常的星期天上午。
在英格兰伦敦附近的几个郡县里,事情没有这么平静。
在契克斯,坐落在白金汉郡12to英亩田野里的英国首相的乡间住宅里,玛格丽特&iddot;撒切尔夫人与往常一样早已起床了,并已经处理了四盒关于国家事务的文件,然后才与丈夫丹尼斯&iddot;撒切尔一起坐到一堆欢快地跳动着火焰的壁炉前吃早饭。
当她用完了早餐时,门上敲响了一下,她的新闻秘书伯纳德&iddot;英厄姆走了进来,他的手里拿着一份《星期日快报》。
&ldo;我想,你也许想看看这个,首相。
&rdo;
&ldo;那么,现在是谁在抱怨我了?&rdo;首相愉快地问道。
&ldo;不,&rdo;新闻秘书说,&ldo;&lso;是关于加勒比海的。
&rdo;
她看了一遍占据着中间大版面的这篇报道,皱起了眉头。
版面上登载着照片:马库斯&iddot;约翰逊的照片,在普雷桑斯港发表竞选演说时的,以及几年前通过两块帘子之间的隙缝拍摄到的。
还有他的八名保缥的照片,全是星期五在议会广场周围拍取的,以及由金斯敦警察局档案所提供的与之相符的照片。
大篇幅的图片说明文字,主要叙述了来自于&ldo;美国驻加勒比海缉毒署高级官员的消息&rdo;和金斯敦警察局福斯特专员的消息。
&ldo;这事很吓人的。
&rdo;首相说。
&ldo;我要与道格拉斯说话。
&rdo;
她径直走进她的私人办公室给道格拉斯打电话。