第24章(第2页)
别叫他多管闲事啦!
&rdo;彼得罗一面装着车辕,一面回答说。
潘苔莱&iddot;普罗河菲耶维奇就像主持礼拜的神甫一样,庄严地喝完菜汤,出了一身热汗。
杜妮亚什卡仔细地打量着葛利高里,在弯弯的睫毛下的阴影里隐藏着处女的微笑。
矮小、端庄的伊莉妮奇娜,披着一条淡黄色的节日披肩,嘴角上隐藏着母亲的忧虑,看了葛利高里一眼,又向老头子说道:&ldo;别吃啦,普罗河菲奇,拼命地塞。
简直像饿鬼托生的!
&rdo;
&ldo;他们是不会管饭的。
你真是个急性子娘儿们!
&rdo;
彼得罗把像麦芒一般黄的长胡子塞进门来,说道:&ldo;请吧,大人的轿车准备好啦。
&rdo;
杜妮亚什卡扑味一笑,用袖子捂住了嘴。
达丽亚抖动着弯弯的细眉毛,打量着新郎,从厨房里穿过去。
伊莉妮奇娜的一个堂姐妹‐‐一个狡桧的女人‐‐寡妇瓦西丽萨姨妈是大媒。
她头一个钻进车去,扭着像河里的鹅卵石一样的圆脑袋,不断地开着玩笑,嘴唇里露出歪歪扭扭的黑牙齿。
&lso;瓦先卡,你到那儿可别呲牙,&ldo;潘苔莱&iddot;普罗河菲耶维奇提醒她说,&rdo;会为了你这张丑嘴把整个事情弄坏的……看你那牙齿东倒西歪:一个往这边歪,一个又歪到那边……&ldo;
&ldo;哎呀,大哥,又不是给我说媒。
我又不是新郎。
&rdo;
&ldo;话是不错,不过还是以不笑为好。
你的牙太不像样啦……一抹黑,一看就叫人恶心。
&rdo;
瓦西丽萨觉得受了侮辱,但是正在这时候彼得罗开了大门。
葛利高里理了理香喷喷的皮缰绳,跳到车夫座上去。
潘苦莱&iddot;普罗河菲耶维奇和伊莉妮奇娜并排坐在车后座上,简直是一对不折不扣的新婚夫妇。
&ldo;用鞭子抽它们!
&rdo;彼得罗喊叫着,松开了手中的马嚼子。
&ldo;跑吧,妈的!