第6章(第1页)
“衣物,”
邦奇说,“一件河狸领斑点长大衣,两件羊毛衫和一双鞋。”
“嗯,说得够清楚了。”
亚伯警员说,然后转向那个男人。
“我是剧院的服装师,”
那个黑皮肤的男人骄傲地说,“这个手提箱里装着剧院道具,我拿到这儿是为了参加一场业余演出。”
“好,先生,”
亚伯警员说,“好吧,我们就把它打开看看怎么样?我们可以去警察局,或者,如果你们着急的话,我们就把手提箱拿回车站,在那儿打开。”
“我同意,”
黑皮肤的男人说,“顺便说一下,我叫莫斯,爱德温·莫斯。”
警员拿着手提箱,回到了车站。
“就把它拿到行李处吧,乔治。”
他对收票员说。
亚伯警员把手提箱放在行李处的柜台上,推回扣环。
箱子没有上锁。
邦奇和爱德温·莫斯先生分别站在他两侧,互相怒视着对方。
“啊!”
当亚伯警员掀开盖子的时候叫了一声。
箱子的里面,整整齐齐地叠着一件相当破旧的河狸领斑点长大衣,还有两件羊毛衫和一双徒步鞋。
“夫人,和你说的完全一样。”
亚伯警员边说边转向邦奇。
没有人会相信爱德温·莫斯先生干过见不得人的事,他的窘迫与惭愧是那样的真实。
“我道歉,”
他说,“我真的很抱歉。
尊敬的女士,请您相信,我是多么、多么抱歉。
不可饶恕,甚至是不可原谅,我是说我的行为。”
他看了看手表,“我得马上走了。
我的手提箱可能落在了火车上。”
他再次脱帽,柔声细语地对邦奇说:“请您一定要原谅我。”
然后匆忙冲出了行李处。