第37章(第1页)
大审判官冲首席行刑人点点头。
&ldo;听着,&rdo;佩帕绝望地说,&ldo;谁也没说你不能当女巫,但你要说你不是女巫。
如果我们一问,你就马上承认,&rdo;她严厉地说,&ldo;我们干吗要费这么大劲?&rdo;
疑犯思忖片刻。
&ldo;但我要当女巫。
&rdo;小女孩放声大哭。
&ldo;他们&rdo;的男性成员交换着无力的眼神。
这种事儿他们可应付不来。
&ldo;只要你说不,&rdo;佩帕说,&ldo;我就把辛蒂娃娃马厩套装给你。
我从来没玩过呢。
&rdo;她说着瞪了其他人一眼,想看看谁敢多说‐句。
&ldo;你玩过。
&rdo;她妹妹反驳道,&ldo;我见过,都旧了。
放干草的地方都破了,而且……&rdo;
亚当官气十足地咳嗽‐声。
&ldo;汝可是女巫,vivaespana4?&rdo;他重复了‐遍。
【4意为西班牙万岁。
】
小女孩看了一眼佩帕的表情,决定先不冒险。
&ldo;不是。
&rdo;她说。
这是一次很棒的刑罚,所有人都表示赞同。
问题在于,如何让已被定罪的女巫别玩了。
这是个炎热的下午,审判所卫士们感觉自己成了牺牲品。
&ldo;为什么所有活儿都要我跟布赖恩兄弟干?&rdo;温斯利戴兄弟说着擦去额头的汗水,&ldo;我觉得应该让她下来,换我们玩了。
benedicteadecanter5。
&rdo;
【5意为瓶子里的甜酒。
】
&ldo;为什么要停下?&rdo;疑犯询问道。
水从她的鞋子里直往外冒。
大审判官进行研究时认为,英国宗教审判也许还没做好重新引入铁处女和噎犁6的准备。
一幅中世纪浸水椅的插图让他觉得这才是上上之选。