第28章(第3页)
&rdo;男孩的手指慢慢地在喉咙口做了个拉紧领带的动作,而枪侠还以为这是个将人吊死的动作。
&ldo;我不知道。
什么都不记得了。
&rdo;他又向一旁看去。
&ldo;我帮你睡下吧?&rdo;枪侠问。
&ldo;我不困。
&rdo;
&ldo;我能让你瞌睡,而且我能让你记起些事。
&rdo;
杰克充满疑惑地问:&ldo;你怎样做?&rdo;
&ldo;用这个。
&rdo;
枪侠从枪带上抽出一粒子弹,在手指之间来回转。
他的动作十分灵巧,平滑得像油在流动。
子弹在手指上轻易地翻着筋头,从拇指和食指之间到食指和中指之间,到中指与无名指间,再到无名指和小指间。
它消失了片刻后又重新出现,仿佛在飘来飘去。
子弹在枪侠的手指上行走。
当他离这个驿站只有最后几里路时,他的脚完全是在机械地运动,他的手指就像那样动着。
男孩看着他的手指,最早的疑惑被喜悦代替了,接着他变得如痴如醉,完全沉浸在手指的运动中,他的眼神慢慢变得迷茫,最后慢慢闭上了。
子弹仍然在来回跳着舞。
杰克的眼睛又睁开了,看着枪侠手指间平稳快速滑动的子弹,过了一会,它们又闭上了。
枪侠继续着他的小把戏,但是杰克的眼睛没有再睁开。
男孩的呼吸缓慢而平稳,他睡着了。
难道这也必须是枪侠行程中的一部分吗?是。
无法避免。
这有种冰冷的美感,就像坚硬的蓝色冰袋四周用蕾丝做成的纹饰那样。
他好像又一次听到他母亲的哼唱,这次唱的不是西班牙的雨点了,而是甜蜜的摇篮曲,在他被摇得快睡着时听到的那种似乎从远处传来的歌声:蜡烛包包,亲亲宝宝,宝宝带着你的篮子来这里。
这不是枪侠第一次感到那种灵魂深处的痛楚。
手指优雅地操纵着的子弹突然变得面目可憎,就像怪物的足迹。
他停下来,子弹掉在手掌上,他握紧拳头,使劲地挤着子弹。
如果它爆炸的话,那一刻枪侠会为自己毁了那只灵巧的手而高兴,因为它惟一的天赋便是杀人。
世界上充满了杀戮,但是这一事实丝毫不能带给他任何慰藉。
谋杀,奸淫,还有其他的无法说出口的行径,所有这些都是为了崇高的目的,该死的崇高,该死的神话,为了圣杯,为了塔楼。
啊,那座塔在万物的中心(人们是这样说的),它那黑灰色巨大的塔身直耸天际。
在他被风沙吹久了的耳边,隐隐有他母亲甜蜜的歌声:阒茨,栖茨,葜茨,(注:此处原文为:chsit,chissit,chassit, 高等语,意为十七,十八,十九。
)多带点来装满你的小篮子。