关灯
护眼
字体:

第14章(第1页)

此外,现在最普通的对于翻译的不满,是说看了几十行也还是不能懂。

但这是应该加以区别的。

倘是康德〔7〕的《纯粹理性批判》那样的书,则即使德国人来看原文,他如果并非一个专家,也还是一时不能看懂。

自然,“翻开第一行就译”

的译者,是太不负责任了,然而漫无区别,要无论什么译本都翻开第一行就懂的读者,却也未免太不负责任了。

八月十四日。

〔1〕本篇最初发表于一九三三年八月二十日《申报·自由谈》。

〔2〕见一九三三年七月三十一日《申报·自由谈》载林翼之《“翻译”

与“编述”

》,文中说:“许多在那儿干硬译乱译工作的人,如果改行来做改头换面的编述工作,是否胜任得了?……听说现在有许多翻译家,连把原作从头到尾瞧一遍的工夫也没有,翻开第一行就译,对于原作的理解,更无从谈起。”

又同年八月十三日《自由谈》载有大圣《关于翻译的话》,又中说:“目前我们的出版界的大部分的译品太糟得令人不敢领教了,无论是那一类译品,往往看了三四页,还是不知所云。”

〔3〕达尔文(c.r.dar,1809—1882)英国生物学家,进化论的奠基人。

他的《物种起源》(一译《物种由来》)一书,于一八五九年出版,是奠定生物进化理论基础的重要著作。

〔4〕马君武(1882—1939)名和,广西桂林人。

初留学日本,参加同盟会,后去德国,获柏林大学工学博士学位。

曾任孙中山临时政府实业部次长及上海中国公学、广西大学校长等职。

他翻译的达尔文的《物种由来》,译名《物种原始》,一九二○年中华书局出版。

〔5〕托尔斯泰(.n.ogpqrgs,1福玻浮保梗保埃《砉骷遥有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》等。

屠格纳夫(t.u.tvhwxxy,1818—1883),通译屠格涅夫,俄国作家,著有长篇小说《罗亭》、《父与子》等。

辛克莱(u.scr,1878—1968),美国作家,著有长篇小说《屠场》、《石炭王》等。

〔6〕郭沫若(1892—1978)四川乐山人。

创造社主要成员,文学家、历史学家和社会活动家。

著有诗集《女神》、历史剧《屈原》、历史论文集《奴隶制时代》等。

他译的托尔斯泰的《战争与和平》,于一九三一年至一九三三年间由上海文艺书局出版,共三册(未完)。

〔7〕康德(i.kant,1724—1804)德国哲学家。

他的《纯粹理性批判》一书,出版于一七八一年。

游光

春梦是颠颠倒倒的。

“夏夜梦”

呢?看沙士比亚〔2〕的剧本,也还是颠颠倒倒。

中国的秋梦,照例却应该“肃杀”



m.tuifuli.net 推福利书库
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

影子战士罗长虎结局意动科技股份有限公司快穿之妾室妖娆生存掠夺守则笔趣阁崩坏从西琳开始捕获小小律者俺寻思赛博世界会全面脱贫百度八宝妆 作者月下蝶影末日天灾游戏番茄网快穿之妾室妖娆生存掠夺守则免费俺寻思赛博世界会全面脱贫格格党俺寻思赛博世界会全面脱贫 止汶影子战士章天一结局快穿之妾室妖娆开局获得征服女神系统笔趣阁俺寻思赛博世界会全面脱贫 作者止汶穿越崩坏三西琳是女主的生存掠夺守则爱吃甏肉的焱妃开局收服女战神八宝妆-月下蝶影开局获得征服女神系统免费阅读纯粹感性批判低调少奶奶沉睡的森林而己集孤身走我路穿成反派带球白莲花青梅渴口ABO:我家夫人太暴力娱乐圈之复仇[重生GL]我养大了病弱反派大佬007系列之巴巴罗萨来客朝花夕拾集外集拾遗补编古籍序跋集柏棺+波洛圣诞探案记呐喊我即是虫群阿Q正传汉文学史纲要