第55章(第1页)
暂时他要装出非常卖力的样子,让皇帝觉得他丝毫没有讨好英国人。
他不告诉马戛尔尼一声就把他的回信扣下,寄往热河,并附言说必须拒绝英国人把其船队开赴广州的请求。
8月26日,马戛尔尼如愿以偿,英国使团迁往北京,住进内城中心--巴罗、丁维提和两名机械师除外,他们留在圆明园为科学服务。
马戛尔尼觉得新馆舍&ot;不仅舒适,而且十分宽敞&ot;。
整个馆舍共有11幢灰砖楼阁,分散在一座园林里。
楼阁的&ot;及砖间严丝合缝,因此砖间的水泥几乎都看不见。
砖块光滑得像大理石&ot;。
这11幢楼阁前都有一宽石板地面的院子。
院子里建有一个&ot;遮阳平台,由漂亮的木柱支撑,四周饰有十分雅致的栏杆&ot;。
房间宽敞、舒适。
房间的墙壁或油漆或贴有壁纸。
英使的住所甚至还有一座戏台。
有些人像17世纪法国大贵族那样拥有自己的戏班;另一些人则只能在喜庆日子花钱请戏班来演出。
安德逊欣赏&ot;中国人在建筑物油漆艺术方面的高超水平。
由于加入了一种可使油漆不怕风吹雨淋的配料,油漆始终保持光泽明亮&ot;。
安德逊白兴奋了一阵子:根据清廷内严档案记载,我们发现朝廷曾专门下令把馆舍重新油漆一遍。
因此,油漆之所以鲜艳,那是刚干的缘故。
在每个房间里,有一个&ot;用砖砌的木炭火炉,家具很少,而且都十分低矮。
过去,中国人像今天的日本人那样总是盘腿而坐。
从唐朝开始,中国人喜欢坐扶手椅了。
可满族人来自大草原,他们习惯在帐篷里席地而坐,所以又恢复了老习惯。
房内有屏风相隔,除了用纱、纸或透明牛角做的灯笼外,这是室内唯一的装饰品。
墙是光秃秃的。
没地毯,也没有镜子。
至于床,巴罗说:&ot;砖砌的炕上铺有席子,但没有床帏,也没有床单,枕头很硬。
&ot;巴罗看见的只是睡觉用的床,他如果看见女人房间里的床,评价就不会那么严厉了。
这些床很宽,床上铺有柔软的褥子并挂有帏帐,既可防止蚊子叮咬,也不怕仆人在床前来来往往。
皇帝的一句好话
这所馆舍是刚从广州海关监督穆腾额手里没收来的。
此人因为从欧洲人那里过分敲诈钱财而被罢黜。
中国官员们情不自禁地在英国人面前重复皇帝说的一句好话。
当有人向皇帝建议把英国使团安排在那所馆舍时,皇帝同意了:&ot;为建这馆舍,该贡使的国家花了很多钱,因此不能不让他住在那里。
&ot;巴罗不喜欢这种厚颜无耻的俏皮话。
难道这不正好说明皇帝是同意他的官员搞敲诈勒索的吗?他处分敲诈过分者,但他不想根本取缔。
马戛尔尼曾以为使团迁往北京可结束与世隔绝的处境。
然而,他们连从围墙探头往外瞧一眼都不允许。
&ot;我们中有几个人偶然探头往外瞧:他们一被墙外的人发现,就有人大喊大叫。
一下子,就会有一大群中国官吏赶到,并大声进行威胁。