第48章(第2页)
&ldo;真伤脑筋,咱们没足够的人手来生火堆。
你应该把萨姆纳里克当做一个轮次。
他们任何事情都一块儿做‐‐&rdo;
&ldo;当然。
&rdo;
&ldo;嘿,那可不公平。
你难道看不出?他们应该算两个轮次。
&rdo;
拉尔夫想了想明白了其中的意思。
他很恼火,发现自己思考问题是那么不象个大人,又叹了口气。
岛上的情况正变得越来越糟。
猪崽子看着火堆。
&ldo;不久又得要加一根青树枝。
&rdo;拉尔夫翻了个身。
&ldo;猪崽子。
咱们该做些什么?&rdo;
&ldo;没他们咱们也肯定得干下去。
&rdo;
&ldo;但是‐‐火堆。
&rdo;他皱眉看着其中搁着没烧光的树枝梢头的黑白相间的一团余烬。
拉尔夫试着把自己的一套想法讲出来。
&ldo;我害怕。
&rdo;拉尔夫看到昂起头的猪崽子,急急忙忙地说下去。
&ldo;不仅是指野兽,野兽我也怕的。
但他们全都没有将火堆的事重视起来。
如果你快淹死了,有人扔给你一条绳子,你肯定会抓住不放的。
要是医生说,把药吃下去,要不你就会死,你肯定会赶紧吃的‐‐你一定会的,对不对,我这样想?&rdo;
&ldo;我当然会的。
&rdo;
&ldo;难道他们就看不出?难道他们就不清楚,没有烟作信号咱们就会死在这儿?瞧那个!
&rdo;余烬上一股热气流颤动着,却一点烟也没有。