第41章(第2页)
其中有本书,静香暑假时曾拿到我家。
就是下雪那天我们在旧日军废墟遇见时,她在看的那本书。
那本书她还没看完吗?我有些纳闷。
都过了好几个月,怎么还放在背包里?我记得那本书是在说杀死有钱老人的故事。
静香确实是这么说的。
杀死有钱老人的书当时我还笑着说从书名根本看不出是这样的内容。
对了,那本书的书名叫做《女傀儡》(lafedepaille),作者是卡特琳娜亚荷蕾(catherearley),是法国人。
法国的女流作家,听起来真酷。
我拿起那本书,随手翻了一下。
毕马龙的任务,对我这个年纪的人来说再有魅力不过了。
这一行文字映入眼帘,旁边还有以粉红色亮彩笔画过的线条。
我觉得奇怪,又翻了翻。
很多段落都有画线。
想要从那个垃圾堆翻出好签,真可说是一场耐力的心理战。
「妳真是个畜生二个肮脏的畜生。
」李奇蒙咆哮着。
「不过我可是个年轻的畜生,李奇蒙先生,我是这么年轻」说完,她一边笑着,静静起身离开了餐桌。
车子寂静而左右摇晃地驶向前去,来到了连接小岛和本土的银色大桥。
我阖上书。
窗外的海面发出银白色光芒,干燥的冷风拍打着车窗。
这是怎么一回事?到底是怎么一回事?我想重头看起,于是翻开了这本书的第一页。
下一秒,我被狠狠击倒。
她打开门,突然想起这一天是星期五。
不管过了多久,她也绝不会忘记计划开始的这一天。
故事的开头完全一模一样。
下着鹅毛大雪的那个午后,在旧日军的废墟中,静香将她的故事告诉我。
两个故事几乎一模一样。
我连忙又翻了几页,很多地方都画了线。
女主角翻遍了报纸的征婚敌示,想从中找到自己的机会,为了「从垃圾堆中找出好签」。
有一天,她看到了一则诡异的广告。
一个资产家表明想征求一位具备某些条件的女性。
女主角立刻写信去应征,才知道原来登广告的人是坐在轮椅上的老富豪的秘书,他邀女主角一起连手诈骗老人的遗产。
男秘书把女主角改造成老人喜欢的形象,还自称自己的角色就像「毕马龙」。
由于老人身边的人向来都很顺从他,女主角故意反其道而行。
「妳这个畜生」、
「不过我可是个年轻的畜生」,经过这番对话,女主角和男秘书终于达到目的,成功使老人重新订立遗嘱。
不久之后老人就静香只是把这个故事改编得更现代风一点,像是把报纸广告换成交友布告栏之类,整个故事我再熟悉不过。
我全身抖个不停。
车子愈来愈接近下关,马上就要从桥上进入陆地。