第54章(第1页)
他胜利了。
他加了一句:
&ldo;她返回起居室去取她的尤克里里琴,这样第二天早上她就不会忘记了。
这也不像是要自杀的迹象。
&rdo;
&ldo;对,&rdo;晋督赞同道,&ldo;对,可能不是自杀。
&rdo;他转向大卫-基利。
&ldo;她拿着尤克里里琴上楼了吗?&rdo;
这位数学家试图想起来。
&ldo;我认为‐‐是的。
她手里拿着它上楼了。
我记得就是在她转过楼梯间的那个拐角时我看见了那把尤克里里琴,当时我还没有关掉这儿的灯。
&rdo;
&ldo;哦!
&rdo;马奇大声叫起来,&ldo;但它现在在这儿。
&rdo;
她戏剧性地指着桌子上那把尤克里里琴躺着的地方。
&ldo;不可思议。
&rdo;警督说。
他疾步走过去摇了摇铃。
他简明扼要地吩咐管家把负责早晨房间清洁的女仆找来。
她来了,对她的回答非常确定:她清早打扫房间时,那把尤克里里琴是她首先看到的东西。
威克菲尔德警督打发走女仆,然后简短地说:
&ldo;我想和萨特思韦特先生单独谈一谈。
其他人可以走了。
但谁也不许离开这所房子。
&rdo;
门一关,萨特思韦特先生就开始叽叽喳喳讲个不停。
&ldo;我‐‐我保证,警督,这个案子已在你很好的掌握之中了。
我只是觉得‐‐就像我刚才所说的,有一种非常强烈的感觉‐‐&rdo;
警督举起手示意他不必再讲下了。
&ldo;你说得非常正确,萨特思韦特先生。
那位女士是被谋杀的。
&rdo;
&ldo;你知道?&rdo;萨特思韦特先生感到有些窘。
&ldo;有些情况令莫里斯医生困惑不解。
&rdo;他朝留下来的医生看去,医生同意地点点头。