第65章(第1页)
美而不置也。
篇中如严公武、汝阳王琎、李公岂、苏公源明、郑公虔,皆与
公有旧也。
而王公思礼、李公光弼、张公九龄,则惟因其贤。
然叹旧则必推
本其贤,而怀贤则不必其有旧。
以是知怀贤又重于感旧意矣。”
诗人所以要
选择这八位人物来予以哀悼,主要是因为他们都是诗人所敬爱的人物,他们
在唐帝国由盛转衰的历史过程中各自具有某一方面的代表性。
王思礼、李光
弼、严武三人都是良将,在平定叛乱与抵御外侮的战争中战功赫赫。
李琎是
皇族中最称贤德之人,且以“谨洁”
见称。
李邕是誉满天下的名士,且具有
刚直不阿的风范和嫉恶如仇的品格。
苏源明、郑虔二人都是孤贫笃学之士,
在陷贼时苏拒伪命,郑则托病不就伪职且以密章达灵武,都能保持操守。
张
九龄为开元贤相,以其才能和忠贞品德为开元盛世作出了贡献。
然而这八位
人物生前都有才能不得施展、抱负未能实现的悲哀;王思礼功名未就,年寿
不永。
李光弼忠而见谤,忧惧而没。
严武曾遭贬谪,年亦不永。
李琎佯狂避
祸,无所作为。
李邕名高招忌,惨遭杖杀。
苏源明屈居下僚,饿死长安。
郑
虔远滴海隅,至死未还。
张九龄被谗罢相,远离朝廷。
《杜诗言志》卷九云:
“哀八公,非独哀其亡逝,大半皆有惜其不能尽用于时之戚。
此又与少陵生
平自伤之怀抱相感发耳。”
这话说得极好,杜甫确是在才能不为世用这一点
上与八位人物之间产生了强烈的共鸣,而这种个人的悲剧事实上也正是唐帝