第86章(第1页)
&ldo;小声点儿,&rdo;我说,&ldo;要是你不小心,我只好替我们两人小心了。
&rdo;
就在我们在机场办理手续时,一位官员把我们带到了机场里面的一间酒吧里,我只想着那封介绍信里有什么不对劲儿的地方。
这时,一个穿黑衣戴黑帽、表情严峻的男人出现了,我们得救了。
他看上去只比我略大一点,如果有一丝愉快的表情掠过他的脸,那他就算英俊了。
官员敬重地向他打招呼,向我们介绍说他被指定为我们在保加利亚的向导。
他解释,这是我们享受的特权,因为克拉西米尔&iddot;拉诺夫在保加利亚政府备受尊敬,提起他就会让人想到索菲亚大学,他对这个古老而光荣的国家的种种名胜古迹了解得比任何人都多。
我握了握那人像鱼一样冰冷的手,但愿我们没有向导,自己参观保加利亚。
对这一切,海伦似乎没有我那么惊讶。
拉诺夫先生仍一言不发。
那位官员过于大声地报告说,海伦是匈牙利人,目前在美国做研究。
不过,在这之前,他似乎就很不喜欢她,&ldo;教授,女士,&rdo;他说‐‐他的第一句话‐‐然后转过身去。
海关官员大笑和我们握手,似乎我们已是故交。
在机场外,拉诺夫唤来一辆出租车。
他告诉我们,已经在最负盛名的一家宾馆里给我们安排了房间,&ldo;我相信,你们会感到舒适的,那里有非常好的餐馆。
明天早餐时间,你们肯定希望在索菲亚大学会见同行和有关的部门。
随后我们将安排你们参观一下保加利亚的古迹。
&rdo;
我瞪着他,越发害怕起来。
他的英语太好了,准确而单调。
他的面相也有点儿眼熟。
我们肯定素未谋面,但他使我想起我认识的某个人。
在索菲亚的第一天,这种感觉就挥之不去。
我问他能否让我们与一个叫安东&iddot;斯托伊切夫的人取得联系,却看到他退缩了一下,我对他的不祥感觉加深了。
&ldo;你们为什么想见他?当然,如果你们想见他,我可以安排。
他很有名望,也许你们是因为这个想见他?&rdo;
&ldo;他们要拉诺夫满足我们的一切要求,&rdo;我们在宾馆外有了一点儿独处的时间,海伦这么说,&ldo;为什么?为什么有人认为这样很好?&rdo;
我们惊恐地面面相觑。
&ldo;但愿我知道,&rdo;我说。
&ldo;我们在这里得万分小心,&rdo;海伦表情严肃,声音低沉,我不敢公开亲吻她,&ldo;我们说好了,从现在起,除了学术问题,别的一概不谈。
&rdo;
&ldo;同意。
&rdo;
第五十五章