第68章(第1页)
&ldo;他有来信,能证明她仍然是个疯子。
&rdo;约柯不等哈利回答就说道。
莫里斯垂下眼睛,慢慢地点点头,&ldo;那么去听证会,把那些信展示给委员会。
&rdo;
&ldo;你不想看那些信。
&rdo;哈利说。
莫里斯看着自己的手,显然很尴尬,&ldo;不会有任何用处。
决定已经做出,我们不会花费时间、人力和财力反对这个假释。
我很抱歉。
如果她被批准假释,你可以要求必须以她不能与你有任何接触为条件,若是你希望这样的话。
如果她接触你,他们会制止她,把她送回监狱。
但我认为,这是你有望得到的最好结果。
&rdo;
&ldo;真是太差劲了。
&rdo;约柯说。
&ldo;是的。
&rdo;他再次把注意力转向哈利,&ldo;很抱歉,如果我处于你那种境地,我也会有同感。
&rdo;
哈利久久地注视着他,&ldo;你根本不知道处于我这种境地是怎样的感觉。
&rdo;
四
在外面停车场,约柯把胳膊搭在哈利的肩上,&ldo;抱歉,孩子,但是我必须承认我并不感到吃惊。
&rdo;他紧搂一下哈利的肩膀,然后垂下手臂,&ldo;这事没有什么好写的。
你知道那些浑蛋多么喜欢看到他们的名字出现在报纸上,标题越大越好。
这个案子嘛,它太旧了,在里面的版面上也占不了几英寸的地方。
如果在这个案子上必须付出所需的时间、金钱和精力,那么他们想要得到的是更高的回报。
&rdo;
&ldo;是的,我知道。
&rdo;哈利说,&ldo;我只是希望他们在这件事上能够发挥应有的作用,这样除了到场,我自己就不必做那么多了。
&rdo;
&ldo;是的,那么,现在你就得多做一些了。