第28章(第1页)
&ldo;对。
&rdo;我见风转舵,急忙地这样说。
&ldo;你能了解,我就高兴了。
&rdo;茱蒂丝好像消去了满腹怒气似的。
悲哀地、暧昧地笑着。
&ldo;爸爸,请你不要做个太严厉的父亲吧。
或许爸不知道,我多么生气。
希望你不这样吵吵闹闹就好了。
&rdo;
&ldo;不会了,以后真的不会了。
&rdo;
这时候富兰克林走近过来。
&ldo;喂,茱蒂丝,走吧,比平常晚了。
&rdo;
他的态度颇不和气,也很不礼貌。
我不禁为之光火。
不错,富兰克林是茱蒂丝的雇主,当然有权束缚她的时间,既然给她薪水有当然有命令茱蒂丝的权利。
这一点我是可以了解的。
但是为什么不像一般人那样有礼貌呢?这我就不懂了。
他并不对任何人都以所谓受过洗的态度接触,但是,至少,对于所有的人,差不多都以常识上的礼节为之接触。
可是,他对茱蒂丝的态度,尤其是最近,总是不很和气,采取高压的手段。
有话问茱蒂丝时,也不看她那边,只是下达命令而已。
茱蒂丝并不因而生恨,但作为她父亲的我当然看在眼里,痛在心里。
富兰克林的态度,和阿拉顿的大吹大擂,形成很显着的对照,所以,命运才更加恶劣。
这个想法忽然掠过脑际。
不错,约翰&iddot;富兰克林之大丈夫气概要胜过阿拉顿十倍,但是,如果就性格这一点来说,那就差很多了。
我望着在通往研究室的小路走向那边去的富兰克林,他走路的姿势很不雅观,骨瘦如柴的身子,脸上和头上突出来的骨,红头发和雀斑。