第17章(第1页)
&ldo;等一等。
&rdo;曼松打断了愤怒的麦克波逊的话、&ldo;您同克洛伊通个电话,先问一下那儿的机场负责人,我们跟您说,您又告诉了他的话,他对山笛&iddot;麦克寇文说了多少。
其次,您给维克机场打个电话,问一问山笛和他那架飞机还在不在那里。
如果飞机还在,我们将请求上司下令禁止他起飞。
您可以打这两个电话吗?&rdo;
&ldo;可以。
&rdo;机场负责人一口答应,顺手抓起了电话听筒。
他精神恍惚,号都拨错了。
&ldo;不必激动。
&rdo;曼松轻轻地对麦克波逊说,&ldo;假使那个人还在维克,我们就坐飞机去看看他。
如果他不是我们要找的人,这个小小的冒犯也无所谓,如果是他,而且发现我们正在找他,他会不加思索地采取行动,错误的行动。
他迟早会自我暴露的。
&rdo;
&ldo;您的话可真动听。
&rdo;麦克波逊瓮声瓮气地说,&ldo;假如他是只狡猾的狐狸,他会装得天真无邪,什么也不知道,什么也没干,宣称让他的乘客在这里或那里下了飞机,根本没管他们到哪儿去。
&rdo;
机场领导人的电话看来没有打完的日子了。
克洛伊方面的话使他脸上浮现了失望和尴尬的表情,他说得很轻,很急,他在用复杂的句子告诉他的同事,那是什么性质的错误,同时还解释在爱丁堡他这里是怎么一种场面。
他尽可能不让旁边的警察听明白他的话,传入麦克波逊耳里的只是一些断断续续、没有联系的句子。
麦克波逊失去了耐心。
&ldo;等一等。
&rdo;他顾不上客套,直接从机场负责人手里接过了听筒。
&ldo;现在说话的是地区警察局奥麦克波逊。
您给我听着。
您只要把从您的同事这里听到的哪怕一句话传给第三者,我们就将以破坏刑事侦讯的罪名控告您。
明白吗?这一套&lso;假如&rso;、&lso;可是&rso;、&lso;也许&rso;我不想再听下去了。
您已经卷入一个刑事案件,这一点您必须认识到……任何不负责任的谈吐都将对您不利。
我就说这么多。
您还要同您的同事说话吗?&rdo;
克洛伊那边不想再说什么了。
麦克波逊挂上了电话。
曼松站在房间后部的墙边微笑着。