第44章(第1页)
27
这位资深的老外交官对能长期为国服务,并且能够在他的辅佐下,使三位法老在外交政策上少犯错误而引以为荣。
他很欣赏塞提谨慎行事的作风,关心和平胜于没有未来的战场争夺。
不久之后,他即将在底比斯开始他快乐的退休生活,回到距离卡纳克神庙不远,一个因为数不清的旅行而被他忽视太久的家庭里。
最近他找到了一份新的快乐:栽培才华出众的青年亚侠。
这个年轻人学得很快,懂得掌握诀窍。
从大南方回来之后‐‐他在那儿漂亮地完成了一件棘手的情报任务‐‐他主动前来向这位外交官请教一些经验。
老外交官马上将他视如己出,不只传承理论,还教授他一系列的外交程序,并且告诉他那些惟有从经验中可以学得的交际手腕。
有时候,亚侠的想法更先进,他对国际局势的理解掺杂了对现实的一份敏锐洞察力和对未来的一些遐思。
外交官的秘书向他通报前来虚心求教的谢纳的造访。
他没有拒绝接见法老的长子暨指定继承人,虽然有点疲倦,这位资深官员依然款待了这个圆脸、浑身充满优越感的人。
然而,外交官那对栗色小眼睛中却透露出一种心灵深处真正的敏锐:把来访者视为一个无足轻重的对手将是一个严重的错误。
&ldo;你的光临是我的荣幸。
&rdo;
&ldo;我向您致上最高的敬意,&rdo;谢纳说,&ldo;每个人都知道是您启发了我父亲的亚洲政策。
&rdo;
&ldo;你过奖了,是法老自己做的决定。
&rdo;
&ldo;多亏您那极有价值的信息。
&rdo;
&ldo;外交是项艰难的艺术,我尽力而为。
&rdo;
&ldo;成果辉煌。
&rdo;
&ldo;全是上帝助我一臂之力。
你要喝杯淡啤酒吗?&rdo;
&ldo;非常乐意!
&rdo;
两个男人坐在葡萄棚架下,北风带来凉意。
一只灰色的猫跳到老外交官的膝上,缩成一团睡着了。
在两个酒杯里倒满清淡和帮助消化的啤酒之后,仆人便退了下去。
&ldo;我的拜访没让您大吃一惊吧?&rdo;
&ldo;我得承认,是有一点儿。
&rdo;
&ldo;我希望我们的谈话不对外泄露。
&rdo;
&ldo;请放心。
&rdo;