第189章(第1页)
一小时后轿车慢了下来,转下了铺筑路面的主干线,上了一条在丛林婉蜒曲折的石子路。
他透过车窗往外看,发现到处都有穿制服的带枪的士兵。
那情景使他忘记了脚踝和膝盖上的疼痛。
他究竟在哪儿?他为什么被带到这儿来?为什么有带枪的人……?出现在他脑海的是那句简单不祥的短语:开车带他遛一圈〔双关语,美国俚语是用车绑架谋害之意。
‐‐译者〕……
不!
他们不能那样做,理智告诉他。
我有一份外交护照。
有很多人看见我活着。
可能大使已经‐‐但是他不会。
他没被批准知道发生的这些事情,除非他们从飞机上传出信息……不管怎样,他们不可能……但是在苏联,有一种说法,不该发生的事情也会发生。
轿车的门猛地打开。
葛洛甫科下了车,拉着瑞安跟他一起走。
杰克现在唯一确定的事就是抵抗是毫无用处的。
是一座房子,丛林中一栋平平常常的木板房。
窗帘后面的灯光使窗子泛出黄色光芒。
瑞安看见十来个人站在周围,都穿着军服,都带着枪,都用一种对纸靶子的那种关心的目光盯着他。
有个人,是个军官,走过来相当彻底地搜瑞安的身,当他搜到血淋淋的膝盖和摔破的裤子时,发出一声痛苦的嘟哝声。
他说了句大概是敷衍搪塞的道歉话,让瑞安吃了一惊。
那军官朝葛洛甫科和瓦吐丁点点头,他们把自己的自动手枪递了过去,领着瑞安进了房子。
在房门口,一个人接过他们的大衣。
还有两个身着便服显然是警察或克格勃的人。
他们穿着没拉上拉链的外套,从站立的方式看,他们肯定是身上藏着手枪,杰克知道这套。
他有礼貌地朗他们点点头,没有得到别的反应,只是又由一个人搜一次身,而另一个则在安全的射击距离外看着他们。
当那两个克格勃军官也被搜身时,瑞安感到十分诧异。
这都完成时,另外那个示意他们通过一道门。
苏维埃联盟共产党总书记安德烈&iddot;伊里奇&iddot;纳尔莫诺夫坐在新近点起的壁炉前的一张垫得又软又厚的扶手椅里。
四人进入那房间时,他站起来,用手示意他们坐到对面的那张沙发上。
警卫员忠于职守地站在苏维埃政府首脑后面。
纳尔莫诺夫用俄语讲话。
葛洛甫科作翻译。
&ldo;你是?&rdo;