第37章(第1页)
&ldo;这日期跟格雷奥姆先生所说的日期完全一致。
有签名在这里,没有错。
因此收据确实是真的,那么先生您就该知道它,要么您父亲亲口对您讲过,要么您从他所留下的秘密文件中得知。
您发现了这张收据,就等于给您父亲定了罪,也给您定了罪,您就要被逐出城堡,您和您父亲都舍不得这城堡。
这就是您杀人的原因。
&rdo;
&ldo;如果我杀了人,&rdo;卡泽冯结结巴巴地说道,&ldo;我就会抢回这张收据。
&rdo;
&ldo;您曾经在受害者身上搜寻过,可是没有找到。
让&iddot;达莱斯卡尔伯爵出于谨慎,把收据绑在一个石块上,从主塔顶上扔下来,准备过后再去拾取。
是我在河边,离现场二十米之处,找到了收据。
&rdo;
乔治&iddot;卡泽冯扑上来企图从他手里夺走那张收据,巴尔内特刚好来得及后退。
两个人相互对视了一阵。
巴尔内特说道:
&ldo;您这个动作就是招供。
您的目光显得多么迷乱!在这样的时刻,正如达莱斯卡尔小姐对我说过的那样,您显然是什么事情都干得出来的。
那一天,当您举枪瞄准,在不知不觉中,您就是这个样子。
喂,请您克制自己。
有人在栅栏门旁按铃了。
是贝舒警探来了,您大概认为,什么也不让他知道是有益处的吧?&rdo;
过了一会,乔治&iddot;卡泽冯的眼神仍然迷茫,他终于叽咕道:
&ldo;要多少钱?这张收据该要多少钱?&rdo;
&ldo;它是不卖的。
&rdo;
&ldo;你要保留它?&rdo;
&ldo;在某种条件下,它是会还给您的。
&rdo;
&ldo;什么条件?&rdo;
&ldo;我会当着贝舒警探的面对您讲的。
&rdo;
&ldo;如果我拒绝同意呢?&rdo;