第92章(第1页)
她打开盒子拿出一块放进嘴里,她扬起嘴角笑着又打开那封被放在最上面的一封信‐‐
&ldo;亲爱的希尔达:
我知道你已经离开巴黎了,但我还有一些事情没有告诉你。
想了许久,我就在这写下吧‐‐如果哪一天你可以看到就好。
我是认识你母亲的,可以说你母亲与我是旧交。
她曾经也帮助了我很多‐‐当然了不是在巴黎。
那天在街上看到你后,我已经知道你的情况,就把你带到了面包房,这也算是我对你母亲的感谢吧。
我不知道你与歌剧院有什么关系(而且我发现有一段时间甚至你是住在那里)。
当我知道吉里夫人是歌剧院的领座员我就毫不犹豫地答应了她的单子,我知道这也许对你有些帮助‐‐事实证明的确是有。
我不知道你在歌剧院又经历了些什么。
在你离开巴黎不久后,有一位金发的姑娘急急忙忙跑进面包房焦急地来询问我你的去向,但她当然是得不到任何讯息。
等我抬头看到她满脸愁容,就知道你出事了。
我跟着她去了巴黎歌剧院的地下室,那个女孩看着这里除了一台琴外什么都没有,掩面悲伤地哭了出来。
希尔达,我只希望你没事。
ps:如果你已经看到了这封信,就证明你的确没事,那我再祝福你幸福吧。
艾琳夫人&rdo;
她呆呆地看着这封信上熟悉的字体,想起了在巴黎那条街道角落里面包房的艾琳夫人。
她小心地把信重新折好放进抽屉里,又关上盒子把它放到一旁。
希尔达抬头看了一眼钟表,黑色的指针已经快指到&ldo;1&rdo;了。
她连忙跑下楼梯‐‐客厅里现在已经没有人了,埃里克应该去到了他的地下室。
&ldo;日安,希尔达姐姐!
你的东西!
&rdo;查理站在还开着的窗户外举手欢快地挥着说道。
希尔达站起来走到窗户前说:&ldo;先进屋吧!
&rdo;查理跑着来到房门前,希尔达打开了门就见小男孩飞似的冲了进来,他兴奋地喊道:&ldo;有好吃的吗?&rdo;
希尔达见他这么激动,转身回到厨房拿出一袋巧克力夹心软糖递给他。
查理把手上要转交的东西递给她,又从她手里接过软糖往自己嘴里放了一颗。
&ldo;这是什么?&rdo;希尔达看着手中的一张薄薄的纸,疑惑地问道。
&ldo;这是玛莎夫人让我转交给我的,&rdo;查理擦擦嘴说道,&ldo;好像说是什么关于面包房的事。
&rdo;
面包房?希尔达低头看清楚上面的字‐‐这是几家近期要转让的店铺地址。
查理这时候已经把一袋子软糖都吃完了,他憧憬地抬头看向天花板说道:&ldo;如果伊瓦尔小镇上真的有面包房就好了,那我就可以天天跑去吃了!
总有一天我要把里面的所有甜点都吃完!
&rdo;&ldo;天天这样吃可不行,&rdo;希尔达听到他的话一下子笑了,&ldo;毕竟也只是个甜点对吗?&rdo;
&ldo;我看到门前的院子里已经有些发芽了,这是姐姐自己种的花吗?&rdo;查理抬起头问道。
&ldo;是啊,琳达还帮了忙呢。