第75章(第1页)
&ldo;那正是我所担心的,&rdo;我说,&ldo;那才增加了你的危险。
你知道我父亲让我参加了吉罗拉莫的布道。
我几乎每次都能见到那个雕刻家,他是个教徒。
&rdo;
朱利亚诺向下凝视着,好象在沉思的样子。
&ldo;教徒。
&rdo;他费解地说,&ldo;那如果你被教徒威胁,你怎么才能尽量保护自己呢?&rdo;
&ldo;找卫兵。
&rdo;我答道。
我喝了超出自己常量的葡萄酒,而忧虑也使我不能清醒地思考。
朱利亚诺的嘴角动了一下:&ldo;是的,总会有卫兵的。
但如果知道敌人的计划岂不更好?并且使他们为你所用。
&rdo;
&ldo;那么,&rdo;我开始无所顾忌。
米开朗基罗是你的间谍?我还没说出来就听到一阵扣门声。
我希望是劳拉,但却是个男仆,皱着眉。
&ldo;请原谅我的打扰,朱利亚诺大人。
&rdo;他那经过训练的声音恰好能被听到,&ldo;有个访客,需要立刻见您……&rdo;
我的新郎皱了皱眉:&ldo;是谁?我都指示过了,我们……&rdo;
&ldo;是夫人的父亲,先生。
&rdo;
&ldo;我父亲?&rdo;恐惧几乎使我无语。
朱利亚诺朝仆人点了点头,把手放在我肩上安慰我。
&ldo;没事的,丽莎。
我早就料到了,而且已经准备好见他了。
我会消除他的疑虑,等他平静后我就叫人请你过来。
&rdo;然后他悄悄吩咐仆人跟我在一起待到劳拉回来,随后轻吻了我的脸颊,便离开了。
除了在房间里来回紧张地踱步,我现在什么事也做不了,我从玉髓杯里喝完最后一口葡萄酒,然后放下杯子。
酒也不能消除我的恐惧。