第106章(第1页)
地威胁着欧洲大陆,我们能使伟大的国家不受日益膨胀的法西斯主义的摆布。
现在
法西斯已在意大利掌权了。
要想勇敢地对付法西斯主义,就得重振伟大的奥匈帝国
之雄风。
但第一步将是马尔扎皇室的再生。
&rdo;
这座马尔扎古堡已经历了八百年的风风雨雨,但内部设施已是相当现代化了。
我们被带人一个富丽堂皇的房间,里面还有一个私人浴室,我们在此痛快地洗了个
澡,这儿肥皂。
毛巾、刺刀一应俱全,衣橱里还特意为我们准备好了换洗的衣服。
福尔摩斯把留了三十六小时的胡须剃光之后对我说,&ldo;华生,我必须为没有对
你透露实情而向你道歉,但我确实认为你一旦自己领悟了所发生的一切,将会体验
到莫大的乐趣。
我刚对霍迪尼去世一说产生疑惑时,几乎不相信自己发现的结果。
但与别人不同,我不愿接受生龙活虎的霍迪尼竟会猝然离去一说。
如果他真的死了,
我们下一步棋反倒容易走了。
&rdo;
我没多说什么,心里还没有彻底原谅他的所作所为,因此便换了个话题:&ldo;但
愿我们存放在旅馆里的行李不会有什么差错。
&rdo;只听福尔摩斯嘴里咕哝了一句,表
示对此不感兴趣。
后来在霍迪尼和他的女伴陪同下,我们享用了一顿丰富的佳肴。
席间他把她作
为&ldo;伯爵夫人&rdo;介绍给我们。
用句不雅之词,即是他的情妇。
这是一个异常美丽的
女人,是位有着罗马尼亚贵族血统的难民。
霍迪尼说:&ldo;我的家人到美国时差不多
也是难民,所以我深知被当地人视为另类的那种感觉。
我与艾娜伯爵夫人有许多共