第66章(第1页)
我隐约感受到了其中蕴含的危险。
其实,让这些愚昧者或者假装愚昧者觉醒过来也很容易:让他们换成那个念错一句话就被判处二十年徒刑的张某,让他们享受享受被皮带上的铜头抽打脸颊的滋味,让他们像大兴县的村民一样被专政机器活埋,他们还会热爱&ot;文革&ot;、还会歌颂&ot;伟大领袖&ot;吗?
我以前也朦朦胧胧地听说,重庆&ot;文革&ot;的武斗堪称全国之冠,看到你在信中的描写,我才有了更加直观的印象。
我想,我们有责任让那些悲惨的事件不再发生在我们的生活中。
捍卫记忆和拒绝遗忘是我们的方式之一。
今年春节,你没有回家过年吗?你一个人孤零零地呆在北京,想想也真可怜。
北京又听不到鞭炮的声音,大城市里有多少过年的气氛呢?你的身边有好玩的朋友吗?你们会到郊外放鞭炮吗?
而我,真想飞到北京来陪你啊。
可是,不行,我要去看望外婆。
我都有一年多没有见到外婆了。
趁着过年,我跟全家人一起回到了乡下的外婆家。
在我们家人团聚的时候,我忽然想起孤独地在小屋里准备论文的你来,鼻子就发酸。
妈妈看出了我有心事。
可是,我不告诉她。
今天一大早,我趴在床上给你写信,头未梳,脸未洗,却在镜中看到自己满面的光辉,双目灼灼的闪亮。
因为我刚才一直躺着看你的信、读你的书--我把你的信和书随身携带着。
一段段诚挚的文字搅活了我满身经脉,激活了我热血沸腾。
现在,也是江南冬天即将过去、春天即将到来的时候。
料峭的春寒让我想起了雪莱的《西风歌》--
若使我是片你能吹动的枯叶,
若使我是与你同飞的流云;
一丝在你的威力下喘息着,分有
你浩然之气的波浪,只赶不上
你的自由,啊,不可约束的大力!
甚至于若使我还在我的稚年,
能做你在天上漫游的伴侣,
以为能跑得比你在天上的
遨游还快;我决不会这样感到
痛切的需要,向你努力祷告:
吹起我来吧,像一丝浪,一片叶,一朵云!
我坠在人生的荆棘上,我流着血!
时光的重担锁住且压着一个
太像你的人:难驯,轻捷,而骄傲。
这是翻译家朱生豪译的原作的第四节。
这些天,我在读朱生豪的传记。
朱生豪翻译的莎士比亚是我喜欢的译本,它古雅而不失灵动,质朴而不失精美,犹如一块温润的玉石,将中国和西方文化、文学与文字的美融为一体。
而让我最感动的是朱生豪与宋清如之间&ot;才子佳人、柴米夫妻&ot;的爱情故事。
两人是在杭州钱塘江畔、秦望山头的之江大学相识的。