第44章(第2页)
&rdo;他不满地嘟了嘟嘴。
阿尔法德从桌子的抽屉里随便抽出一张纸,又觉得这张纸太大,所以随意地撕成两半,在其中的一页纸上,写到:
亲爱的老哥:
我看到你给我寄的信了。
很抱歉,我现在还没有遇到像嫂子那般完美的女人,所以在遇上我的那个&lso;真命天女&rso;之前,我是不会考虑结婚的。
绝不!
而且,正所谓&lso;生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,二者皆可抛。
&rso;我现在明明已经有了最珍贵的自由。
那么为什么还要用最宝贵的东西,换没那么珍贵的爱情呢?
对了,有空关心我的&lso;小事&rso;,不如关心一下家族的&lso;大事&rso;。
你在魔法界可能不知道,最近麻瓜这边开始出现混乱了。
因为去年不知有谁抛售英镑,使得英镑迅速贬值,所以今年粮食价格就特别的高。
我听说这里面除了有通货膨胀的原因,那个魔法界新出现的&lso;黑魔王&rso;也参了一脚。
所以,哥,小心这个人,他在大笔囤积资金,可能魔法界暂时的太平很快就要被打破了。
不过我反正一直在这里,做你们最坚实的后盾。
要是魔法界开战的话,就把我那三个如花似玉的小侄女儿送到我这里来吧。
我保证,给她们藏得严严实实的。
真的真的,我每天都在盯着家族未来的&lso;动向&rso;啊,所以没有时间结婚,老哥你就体谅一下吧。
多谢。
再:向嫂子和我的小侄女们表示我最真诚的祝福。
你的,
阿尔法德
阿尔法德把这封信随意丢给窗边停着的猫头鹰:&ldo;去吧,给你的主人送去。
&rdo;那个猫头鹰左看看,又看看,见阿尔法德没有喂养它的意思,于是气鼓鼓地扇了阿尔法德一翅膀,从窗户飞走了。
阿尔法德又找出一个相对而言像模像样的信纸,展平。
在上面写到:
致我最亲爱的姐姐沃尔布加:
听说你最近和黑暗公爵走得很近,你是觉得他的理念是正确的吗?
我不这么认为。
我旅行过许多国家,也见过形形色色的人。
不是所有的麻种巫师,都像我们父母教导过我们那样的愚昧无知;也不是所有纯血种的巫师都有美好的品德。
划分巫师与巫师之间的差异的,不应该是血统,而应该是每个人不同的高贵或者低劣的灵魂。
所以,沃尔布加,黑暗公爵的理念只会是另一种的&lso;纳粹&rso;。
不分青红皂白地把一种属性的人粗暴地归于一类,赶尽杀绝,就连梅林也没有这样定罪的权力吧。