第14章(第2页)
汤姆看到他微微摇了摇头,然后坐直,身子略探向前,好把前臂支在大腿上。
&ldo;今早,我像过去几天一样和我妻子通过话,没有给她丝毫暗示我会提前回家给她惊喜。
我大约是在一点钟离开纽卡斯尔的,笔直开车回的家。
如果你真的事无巨细都想知道,我可以告诉你,我停下来加了次油,然后在大街上给花店打了个电话,还给其他几家商店打电话买了一些小礼品‐‐一瓶红酒,送给孩子们的几本连环画。
&rdo;
罗伯特用右手的手指梳理了一遍头发,梳过的头发状如挺立的山峰。
&ldo;四点刚过我就回到了这里‐‐如果你不相信可以问问马路对面那个好管闲事的老女人,因为她是看着我到家的。
她像往常一样站在窗户那里往外瞧,她叫普雷斯顿太太,从不会错过任何好戏。
&rdo;罗伯特提起邻居时,汤姆注意到他噘起了嘴唇。
她无疑是他们需要约谈的对象。
&ldo;接着讲。
你走进家门时发现了什么?&rdo;
罗伯特一脸不解地看着他。
&ldo;什么意思?&rdo;
&ldo;好吧,我想当时你妻子不在家。
你是怎么做的?你给什么人打电话了吗?检查过什么东西了吗?请跟我梳理一遍。
&rdo;
罗伯特脸有些发红,脸上的斑点在红色中隐现。
&ldo;看在上帝的分上‐‐这一切我都已经告诉你们的同事了。
&rdo;他轻蔑地用大拇指朝肩后指了指,&ldo;我为什么还要重复?你们为什么还不出去找她?&rdo;
&ldo;我们会出去找的,先生,只要我们稍知从何处下手就会去。
这正是我需要你再为我梳理一遍情况的原因,希望你不会介意。
&rdo;
罗伯特闭上眼睛,把嘴唇紧抿了几秒钟才接着开口。
&ldo;我走进来,大声呼喊但显然无人应答。
&rdo;他说,语气稍稍比需要的重了些。
他顿了顿,但见汤姆没有对他的恼怒做出反应,只好继续说道,&ldo;奥莉维亚的手提包在餐桌上。