第7章(第2页)
那肯定是他的车。
你能想到他会去哪里吗?从那之后就再也没有摄像头拍到他,这很不寻常。
&rdo;她担忧地看着我。
&ldo;他会走小路。
&rdo;我告诉她,&ldo;他总是说,有其他有趣得多的路可走却老是走主干道是个错误。
&rdo;我忍不住了,不得不问,&ldo;他能一直走到霍利赫德岛都不会再被摄像头拍到吗?&rdo;
&ldo;我知道你在想什么。
你在想渡船码头,对不对?&rdo;菲利帕靠过来,握住我的手,&ldo;别担心,我们派了人去仔细查看所有的船只。
他进爱尔兰虽不需要护照,但需要某种形式的身份证明。
目前还没有人以他的名字预订过什么。
&rdo;
她把身子转了四十五度,好侧对着我。
我集中注意力看着她,专注于面前能看到的,而不去注意脑海里那个试图发出尖锐警告的铃声。
&ldo;你有什么没有告诉我吗,奥莉维亚?&rdo;她问道,&ldo;你是不是知道他可能去哪里了?&rdo;
我如果不去想会感觉更安全,但现在我必须面对我们第一次去安格尔西岛的回忆。
罗伯特带我们一家子去了霍利赫德岛西边的南栈灯塔,我们站在那里眺望大海,一股冷风猛烈地把我的头发从脸庞向后吹去。
我爱极了那种充满活力的感觉。
我凝视那巨大的碎浪花,聆听它们撞到下面岩石上的声音,思绪飘到了千里之外。
就在那个时候,罗伯特告诉我,那一年的早些时候,一个男人就是从那里的峭壁上跳下去自寻短见的。
&ldo;这是完美的死亡之地。
&rdo;他说。
我记得很清楚。
我扭过头,一脸迷惑地看着他,只见他凝视着远方汹涌的海水。
&ldo;如果我失去了你,这就是我要来的地方,这会是铭记你的美丽的地方。
你非常清楚我不能忍受没有你的生活,对吧?&rdo;他说。
但我还在这里。
他一直都怀疑我在考虑离开他吗?他不会的‐‐至少,我不知道他怎么会这么想。
我闭上眼睛,试图遏制恐慌。
喉咙里溢出一声啜泣,我在沙发上蜷缩成一团,尽最大的努力去抚慰痛苦,驱赶心头的那段记忆。
5
这种等待‐‐带着不确定和无能为力的挫败感‐‐令人难以忍受。
菲利帕不准备带我去安格尔西岛,我苦苦相求。
她坚称当地警察对询问调查进行了最佳安排,他们了解那块地方。
无论我说什么或做什么似乎都不可能改变她的看法。
愤怒、挫败的眼泪不停地顺着脸颊汹涌地往下流,我用湿透的手帕按住双眼,试图隔绝房间里的声音,专注地想象孩子们的脸,小声说着他们听不到的安慰和让他们安心的话,希望他们能回到我身边。